http : / / www.hisky.de / ? p = 5778
Zugfahren ist schon spannend.
Bereits auf der Fahrt von Kitzingen nach N & # 252; rnberg durfte ich lauschen, wie ein Studentin um die 35-40 Ihrem Bekannten oder Kommilitonen fr & # 252; h um 07.15 ein Gespr & # 228; ch & # 252; ber PHP, SQL und Pr & # 252; fungsdruck verpasste.
www.hisky.dehttp : / / www.hisky.de / ? p = 5778-en
Train travel is exciting.
Already on the way from Kitzingen to Nuremberg I was listening, as a student at the 35-40 Your friends or fellow students early to 07.15 a conversation about PHP, SQL and check printing missed.
www.hisky.deMünchen, 03.06.2014
Schon einmal versucht, die Augen still zu halten, während Sie beim Zugfahren aus dem Fenster schauen?
Es klappt nicht:
www.uni-muenchen.deMünchen, 06 / 03 / 2014
Have you ever tried to keep your eyes still while looking out the window of a moving train?
It does not work:
www.uni-muenchen.deWelche Landschaften durchqueren unsere Züge bei Wind und Wetter ?
Wo gehen Kulinarik und Zugfahren Hand in Hand?
Geben Sie « Rhätische Bahn » auf YouTube ein und machen Sie sich selbst ein Bild.
www.rhb.chWhat kinds of landscapes do our trains tackle in howling winds and harsh weather ?
Where do gourmet cuisine and train travel go hand-in-hand?
Just enter “ Rhaetian Railway ” on YouTube, and get your own impression of what it ’ s like.
www.rhb.chVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.