allemand » anglais

Traductions de „ornamental“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

I . or·na·men·tal [ɔrnamɛnˈta:l] ADJ

II . or·na·men·tal [ɔrnamɛnˈta:l] ADV

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Im September dieses Jahres erarbeitete er zusammen mit Henning Bohl ein Projekt für den Kölner offspace Kjubh.

Unter dem Titel Florenz dekonstruierte er ein herkömmliches Partyzelt, in dem er die vier runden, metallischen Seitenstangen in eine ornamentale Oberfläche " verbog ", so dass sich die Statik des Zeltes änderte, was zu weiteren Eingriffen, bis zum Zerschneiden des Daches in eine laubartige Fläche, führte.

www.secession.at

In September this year, he developed a project for the offspace kjubh in Cologne in collaboration with Henning Bohl.

Under the title " Florenz ", he deconstructed a conventional party tent by " bending " the four round, metal side poles into an ornamental surface, so that the statics of the tent changed, leading to further interventions, all the way to cutting the roof into a plane like a canopy of leaves.

www.secession.at

Die Schäden an den vorhandenen andbildern mussten allerdings derart schwerwiegend gewesen sein, dass der Papst beschloss, Michelangelo mit der Erneuerung der malerischen Dekoration zu betrauen.

Am 8. Mai 1508 unterzeichnete der Künstler den Vertrag, der die Ausführung von zwölf Aposteln in den Stichkappen und auf der restlichen Fläche ornamentale Motive vorsah.

Auf Wunsch Buonarrotis, der das Programm als eine „cosa povera“ (eine arme Sache) ansah, erteilte ihm der Papst einen neuen Auftrag, wobei er die Ausarbeitung des Programms ganz dem Künstler überließ.

mv.vatican.va

However, the damage suffered by the old painting must have been such as to convince the pontiff to entrust Michelangelo with a new pictorial decoration.

On 8 May 1508, the artist signed the contract which foresaw the painting of twelve apostles in the pendentives and ornamental motifs in the rest.

Subsequently, at the request of Buonarotti himself, who considered the project to be a "poor thing", the Pope gave him a new commission in which he left the full planning of the programme to the artist.

mv.vatican.va

Im September dieses Jahres erarbeitete er zusammen mit Henning Bohl ein Projekt für den Kölner offspace Kjubh.

Unter dem Titel Florenz dekonstruierte er ein herkömmliches Partyzelt, in dem er die vier runden, metallischen Seitenstangen in eine ornamentale Oberfläche "verbog", so dass sich die Statik des Zeltes änderte, was zu weiteren Eingriffen, bis zum Zerschneiden des Daches in eine laubartige Fläche, führte.

www.secession.at

In September this year, he developed a project for the offspace kjubh in Cologne in collaboration with Henning Bohl.

Under the title "Florenz", he deconstructed a conventional party tent by "bending" the four round, metal side poles into an ornamental surface, so that the statics of the tent changed, leading to further interventions, all the way to cutting the roof into a plane like a canopy of leaves.

www.secession.at

Formale Assoziationen sprechen von der Verwandtschaft zur Art Brut, zum Manierismus und Rokoko oder auch zum Jugendstil, während die glasierten Keramikarchitekturen auch an Hindu- oder Khmertempel und andere himmelwärts strebende Anlagen erinnern wie auch an Gebilde aus Science-Fiction oder Fantasywelten, ohne freilich ausdrücklichen Bezug zu nehmen.

Bei genauerem Hinsehen entpuppen sich ihre Grundformen und Details oft ganz eigenständig als explizite oder anspielungsreiche erotische Motive, deren Funktion eine meist ornamentale ist und die wie in einer Art organischen Metamorphose erstarrt scheinen, das männlich-phallische und das weiblich-faltige Prinzip in friedlicher, freudvoller und vielleicht ironischer Koexistenz vereinigend.

Trenkwalders Formenvokabular ist das des Fantastischen und Traumhaften.

www.mudam.lu

In their formal associations, they are redolent of Art Brut, Mannerism, Rococo and Art Nouveau, while the glazed ceramic architectures recall Hindu or Khmer temples and other structures that reach up heavenwards, or structures from science fiction or fantasy worlds, without ever referring to them expressly.

Upon closer examination, their basic forms and details reveal themselves often quite independently to be explicit or highly allusive erotic motifs whose function is mostly ornamental and that appear frozen in a kind of organic metamorphosis, uniting the male-phallic and the female-folded in a peaceful, joyful and perhaps ironic co-existence.

Trenkwalder’s formal vocabulary is that of the fantastic and dreamlike.

www.mudam.lu

Lustvoll schöpft der Künstler ( * 1964 in Berlin ) aus den Wertemustern vergangener Epochen und revitalisiert diese in anspielungsreicher Vermengung.

Bei seinem subversiven Marsch durch die Kunstgeschichte verbindet er eine abstrakte, ornamentale Formensprache immer wieder mit figürlichen Motiven, setzt Avantgarde und Design, Trash und Salonkunst in ein dialektisches Verhältnis.

Die Publikation stellt das Schaffen Anton Hennings von 1990 bis in die jüngste Gegenwart in bislang einmaliger Bandbreite vor.

www.hatjecantz.de

The artist ( * 1964 in Berlin ) lustfully draws from the value patterns of past eras and revitalizes them in a richly allusive blend.

In his subversive march through art history, he regularly links abstract, ornamental stylistic elements with figural motifs and places avant-garde and design, trash, and salon art in a dialectic relationship.

This publication presents Anton Henning’s work from 1990 to the present for the first time in this scope.

www.hatjecantz.de

Im ständigen Wachsen überlagern sich die einzelnen grafischen Objekte schichtweise, erlangen den Status skulpturaler Figuren, die sich im permanenten Fluss der Kreation neuer Formen rasch wieder auflösen.

Ein durchgängiges blutrotes Pulsieren der ganzen Leinwand gibt dem ornamentalen Geflecht von Beginn an etwas Körperhaftes, unterstreicht das Organische, das mit der Bewegung auf der Leinwand simuliert wird.

Und was als Saat kleiner kreisförmiger Körner begann, verschwindet am Ende des Videos in einem weißen Lichtfeld als Implosion des permanenten Wachsens in sich selbst.

www.sixpackfilm.com

Proliferating incessantly, the individual graphics pile up in layers, taking on the appearance of sculptural figures that dissolve quickly in the never-ending flow of new forms.

A continuous blood-red pulsation which covers the entire screen gives the ornamental mesh a corporal aspect from the very beginning, and accentuates the organic aspect simulated by means of movement on the screen.

And what began as the seed of small circular grains disappears by the video’s end in a field of white light, an implosion of the constant growth into itself.

www.sixpackfilm.com

Wien um 1900 gehört mit der Wiener Secession und der Wiener Werkstätte zu den Geburtsstätten der Moderne.

Im Zentrum der opulenten Publikation zur Wiener Moderne (1890-1918) stehen berühmte ornamentale Werke von Gustav Klimt, erotische Körperdarstellungen von Egon Schiele sowie Arbeiten anderer Künstler, Architekten, Möbeldesigner und Kunstgewerbler der Wiener Secession und der Wiener Werkstätte.

Adolf Loos, Otto Wagner, Koloman Moser, Joseph Maria Olbrich und Josef Hoffmann sind unter anderen die wichtigsten Vertreter dieser Zeit.

www.hatjecantz.de

Around 1900, the Viennese Secession and the Wiener Werkstätte turned Vienna into the birthplace of modernism.

This opulent publication on Viennese modernism (1890–1918) focuses on famous ornamental works by Gustav Klimt, erotic depictions of the body by Egon Schiele, and works by other artists, architects, furniture designers, and craftspeople from the Viennese Secession and the Wiener Werkstätte.

Adolf Loos, Otto Wagner, Koloman Moser, Joseph Maria Olbrich, and Josef Hoffmann count among the most prominent representatives of this period.

www.hatjecantz.de

In seinen Objekten und Installationen thematisiert der Künstler – zumeist mit keramischem Material – das Wesen der Dekoration, der schönen Oberfläche und der Körperlichkeit.

„Es ist eine meiner künstlerischen ,Methoden‘, ornamentale oder dekorative Elemente aus ihrem Kontext zu nehmen und isoliert auf ihre formale und inhaltliche Wirkung zu prüfen bzw. diese gestalterisch einzusetzen“, sagt Gerold Tusch.

In der Auftragsarbeit für das DomQuartier beschäftigte ihn die Aneignung der barocken „Silberwolke“ – in Anlehnung an die Wolkenformationen, die sich in barocken Altären als Lückenfüller finden.

www.domquartier.at

In his objects and installations, the artist uses mostly ceramic materials to examine the nature of decoration, of beautiful surfaces and of physicality.

“It is one of my artistic ‘methods’ to extract ornamental or decorative elements from their context and to examine the effect of their form and content in isolation, or to use these in my own designs,” says Gerold Tusch.

In the work commissioned by the DomQuartier, he strove to assimilate the baroque “silver cloud” – inspired by the cloud formations often used in baroque altar painting to fill in empty space.

www.domquartier.at

Auf jedes Teil sind Bilder und Vorschriften aus dem Buch über Etikette gedruckt.

Mit Blattgold umrandet und in osmanischen türkischen Buchstaben "zwingen" diese ornamentalen Zusätze uns "die guten Manieren des Gesellschaftslebens auf".

cms.ifa.de

On every piece of cutlery, porcelain and tableware are printed images and definitions from the found book on etiquette.

Lined in gold leaf and with Ottoman Turkish characters these ornamental additions "impose the good manners of a mundane life".

cms.ifa.de

„ Die Arbeiten von Herrn Alen Jasarevic stellen sensible, einfallsreiche Lösungen unterschiedlicher Bauaufgaben dar.

Dabei gelingt es ihm, eine persönliche, den skulpturalen und ornamentalen Ausdruck suchende Formensprache zu entwickeln, ohne sich über Funktionen und Nutzerinteressen hinwegzusetzen.“ So begründete die Jury des Kunstförderpreises Augsburg ihre Entscheidung 2003. Den Kunstförderpreis erhielt Jasarevic für das Islamische Forum Penzberg.

Eine Nominierung zum europäischen Architekturpreis, die Teilnahme an der 9. Architekturbiennale in Sao Paulo und 2010 die Berufung in den Bund Deutscher Architekten (BDA) unterstreichen zudem die Arbeit von Alen Jasarevics.

architektur.mapolismagazin.com

“ The works by Mr Alen Jasarevic are sensitive, resourceful solutions of various buildings tasks.

He manages to develop an architectural form seeking a way of personal, sculptural and ornamental expression without neglecting function and user interests.“ This is how the jury of the Kunstförderpreises (art sponsorship award) Augsburg justified its decision made in 2003. Jasarevic received the Kunstförderpreis for his Islamisches Forum Penzberg.

His nomination for the European architecture prize, his participation in the 9th Biennial of Architecture in Sao Paulo and his call into the Bund Deutscher Architekten (Association of German Architects) in 2010 emphasize his work.

architektur.mapolismagazin.com

Meist wird die Bezeichnung jedoch im Zusammenhang mit der in der Spätrenaissance aufkommenden und vor allem im Rokoko und Barock verbreiteten Kombination aus ornamentaler Einfassung und Schriftfeld verwendet, in das Wappen, Marken, Sinnbilder, Inschriften u.a. eingefügt werden.

Besonders beliebt in der Kartographie, wird die Kartusche als ornamental ausgestalteter Rahmen und für geographisch relevante Inschriften verwendet und im Kartenbild eingefügt.

In diesen Kartuschen stehen Angaben wie Kartentitel, Widmung, Verlegeradresse, Erscheinungsdaten, Maßstab, Legenden.

www.kettererkunst.de

The term is, however, usually used in connection with the combination that emerged in the Late Renaissance and came into widespread use in the Baroque and Rococo periods of a decorative framework and a field for inscriptions, etc, on which armorial bearings, marks, symbols, etc, appear.

Particularly popular in cartography, the cartouche was used as a decorative framework and for fitting geographically relevant inscriptions into the overall scheme of a map.

Map cartouches may contain the title of the map, a dedication, the printer s address, date of publication, the scale of the map and legends.

www.kettererkunst.de

Lady Lever Art Gallery, Liverpool

Die Lady Lever Art Gallery gehört zu den größten Museen Liverpools und beheimatet eine riesige Sammlung von Gemälden, Skulpturen und ornamentaler Kunst, einschließlich einer der weltweit größten Kollektionen von Wedgewood-Keramik.

Im dazugehörigen Souvenirladen finden Sie zahlreiche Bücher, Postkarten und Kunstdrucke sowie Schmuck und einzigartige Geschenke, die von den temporären Ausstellungen in der Galerie inspiriert wurden.

www.visitbritain.com

Lady Lever art Gallery, Liverpool

One of Liverpool’s grandest museums, the Lady Lever Art Gallery showcases a huge collection of paintings, sculpture, and decorative arts – including one of the world’s largest collections of Wedgewood pottery.

Shop for books, postcards and prints in its well-stocked shop, as well as jewellery and unique gifts inspired by the gallery’s temporary exhibitions.

www.visitbritain.com

In der bildenden Kunst bezeichnet die Kartusche im Allgemeinen einen Zierrahmen, der aus halbaufgerollten Bändern oder Blättern gebildet ist.

Meist wird die Bezeichnung jedoch im Zusammenhang mit der in der Spätrenaissance aufkommenden und vor allem im Rokoko und Barock verbreiteten Kombination aus ornamentaler Einfassung und Schriftfeld verwendet, in das Wappen, Marken, Sinnbilder, Inschriften u.a. eingefügt werden.

Besonders beliebt in der Kartographie, wird die Kartusche als ornamental ausgestalteter Rahmen und für geographisch relevante Inschriften verwendet und im Kartenbild eingefügt.

www.kettererkunst.de

In the visual arts, both the decorative and applied and fine arts, cartouche is the term generally used for an ornamental framing element of decoration, featuring bands with rolled-up ends or scroll-like shapes.

The term is, however, usually used in connection with the combination that emerged in the Late Renaissance and came into widespread use in the Baroque and Rococo periods of a decorative framework and a field for inscriptions, etc, on which armorial bearings, marks, symbols, etc, appear.

Particularly popular in cartography, the cartouche was used as a decorative framework and for fitting geographically relevant inscriptions into the overall scheme of a map.

www.kettererkunst.de

gestaltet.

Neben zwei aus Zinkguss geformten Löwen und dem Najadenbrunnen in den Ornamentalen zieren zahlreiche Zinkgussvasen auf den Treppen und Glockenbrunnen in den ornamentalen Blumenbeeten die Terrassen.

Den Mittelpunkt der Treppenanlage bildet in einer grottenartigen Nische die Büste der Königin Marie Antoinette von Frankreich.

www.schlosslinderhof.de

were designed in the Italianate garden style.

Among the decorative features are two lions of cast zinc and the Naiad Fountain; on the stairs are numerous cast zinc vases and the ornamental flower beds are highlighted with bell-shaped fountains.

In the middle of the terrace complex is a grotto-like niche containing a bust of Queen Marie Antoinette of France.

www.schlosslinderhof.de

In Reproduktionsstichen nach Watteau konnte er sich am Stil des Älteren schulen, dessen Werk auf das gesamte Louis-quinze, neben anderen etwa auf Jean-Baptiste Pater, anregend wirkte.

Boucher, der auch aus Italien inspirierende Eindrücke empfangen hatte, schuf sinnenfrohe, oftmals mit erotischen Beiklängen versehene Gemälde mit galanten, häufig schäferlichen Sujets sowie ornamentale Dekorationsvorlagen.

Der Stil Bouchers war im Louis-quinze richtiggehend " in Mode " und fand zahlreiche Nachfolger, als deren begabtester sein Schüler Jean-Honoré Fragonard bezeichnet werden kann.

www.kettererkunst.de

Watteau, along with Jean-Baptiste Pater had a strong influence on the entire Louis Quinze movement.

Boucher, whose work also displayed Italian influences, executed sensuous paintings which often had erotic overtones, gallant, shepherd-like subjects, and ornamental decorative patterns.

Boucher? s style was highly fashionable during the Louis Quinze period, and produced many followers, the most talented among them being Jean-Honoré Fragonard.

www.kettererkunst.de

Gleichzeitig bleibt er aber deutlich als Moschee erkennbar durch das mit Kalligrafien durchzogene 15 Meter hohe Minarett aus Edelstahl, dessen ornamentale Schönheit vor allem nachts durch innere Beleuchtung zur Geltung kommt.

Das Herz des flachen, L-förmigen Gebäudes bildet der Gebetsraum, der von außen durch eine raumhohe, ornamental verzierte blaue Verglasung einsehbar ist.

Die seitlich positionierte öffentliche Bibliothek und die Verwaltungs- und Wohnräume öffnen sich zur Straße.

www.goethe.de

The beauty of this decorative design becomes most evident at night when it is illuminated from the inside.

The main feature of the flat L-shaped building is the prayer room that can be viewed from the outside through a full-height decorative blue glass facade.

On the side of the building facing the road there is a library, that is open to the public, the administrative area and also an apartment.

www.goethe.de

Jasarevic entwarf für die multiethnisch geprägte Gemeinde einen Bau, der sich mit seiner schlichten Ästhetik der Moderne verpflichtet sieht.

Gleichzeitig bleibt er aber deutlich als Moschee erkennbar durch das mit Kalligrafien durchzogene 15 Meter hohe Minarett aus Edelstahl, dessen ornamentale Schönheit vor allem nachts durch innere Beleuchtung zur Geltung kommt.

Das Herz des flachen, L-förmigen Gebäudes bildet der Gebetsraum, der von außen durch eine raumhohe, ornamental verzierte blaue Verglasung einsehbar ist.

www.goethe.de

For the community of Penzberg with its multi-ethnic structure Jasarevic has created a building that boasts an essential and clear modern aesthetic design and relays a spirit of modernism.

It is nevertheless still clearly distinguishable as a mosque, featuring a 15-meter high minaret in stainless steel that is embellished with Arabic calligraphy. The beauty of this decorative design becomes most evident at night when it is illuminated from the inside.

The main feature of the flat L-shaped building is the prayer room that can be viewed from the outside through a full-height decorative blue glass facade.

www.goethe.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"ornamental" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文