Während von den meisten anderen Sonaten nur eine von Segovia für den praktischen Gebrauch eingerichtete Fassung existiert, konnte Bungarten hier auf ein Autograph des Komponisten zurückgreifen und aus dem Vollen schöpfen. verdeutlicht Mexikanisch geht es bei Manuel Maria Ponce zu :
Obwohl in Berlin und Paris ausgebildet, ist der Einfluss indianischer Folklore unüberhörbar.
Rhythmische Spannungen prägen das Werk, Hemiolen, Synkopen, ungerade Taktarten – mitreißend, wie Frank Bungarten die diffizile Metrik in überbordenden Schwung zu verwandeln versteht!
www.mdg.deFascinating Flair Manuel María Ponce supplies Mexican flair.
Although Ponce was trained in Berlin and Paris, the influence of Indian folklore is clearly audible.
Rhythmic tensions stamp the work: hemiolas, syncopations, uneven meters – it is fascinating how Frank Bungarten succeeds in transforming the difficult meters into exuberant verve!
www.mdg.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.