allemand » arabe

I . aufheitern [ˈaʊfhaɪtɐn] VERBE trans

نفس (عن) [naffasa]
أفرح [ʔafraħa]

II . aufheitern [ˈaʊfhaɪtɐn] VERBE refl

صحا [s̵ɑħaː, uː]

die Erweiterung <-, -en> SUBST

توسيع [tauˈsiːʕ]
توسعة [tausiʕa]

die Aufhebung <-, -en> SUBST

إلغاء [ʔilˈɣaːʔ]
فسخ [fasx]
رفع [rafʕ]

aufheben VERBE trans

رفع [rafaʕa, a]
لقط [laqat̵ɑ, u]
حفظ [ħafið̵ɑ, a]
احتفظ (ب) [iħˈtafað̵ɑ]
ألغى [ʔalɣaː]
aufheben JUR
فسخ [fasaxa, a]
ألغى بعضهم بعضا [- baʕđuhum -an]

I . aufhellen VERBE trans

وضح [wɑđđɑħa]

II . aufhellen VERBE refl

صحا [s̵ɑħaː, uː]

aufhetzen VERBE trans

حرض [ħarrɑđɑ]

die Aufforderung <-, -en> SUBST

مطالبة [muˈt̵ɑːlaba]
دعوة [daʕwa]

I . aufhalten VERB trans

أوقف [ʔauqafa]
أخر [ʔaxxara]
فتح [fataħa, a]

II . aufhalten VERB refl

أقام [ʔaˈqaːma]
مكث [makaθa, u] (über akk)
انتقد (هـ) [inˈtaqada]

die Musterung <-, -en> SUBST

تفحص [taˈfaħħus̵]
Musterung MIL
فرز [farz]

die Begeisterung <-> SUBST

die Pflasterung <-, -en> SUBST

تبليط [tabˈli̵ːt̵]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Er verbirgt sein misstrauisches Wesen hinter vordergründigem Sarkasmus, was jedoch oft für Aufheiterung in der Gruppe sorgt.
de.wikipedia.org
Dabei bleibt das Wetter wechselhaft mit viel Niederschlag und Wind, unterbrochen von kurzfristigen Aufheiterungen.
de.wikipedia.org

"Aufheiterung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski