allemand » arabe

I . schützen [ˈʃʏtsn̩] VERB trans

حمى (من) [hamaː, iː] (vor dat)
وقى (من) [waqaː, jaqiː]

II . schützen [ˈʃʏtsn̩] VERB refl

احتمى [iħˈtamaː]

schutzlos ADJ

غير محمي [ɣair maħˈmiːj]
أعزل [ʔaʕzal] (2)

das Schutzblech <-[e]s, -e> SUBST

رفرف [rafraf]; رفارف pl [raˈfaːrif] (2)

die Schutzmarke <-, -n> SUBST

ماركة مسجلة [marka muˈsaddʒala]

der Schutzzoll <-[e]s, -zölle> SUBST

رسوم الحماية [ruˈsuːm al-ħimaːja] pl

schütten [ˈʃʏtn̩] VERBE trans

صب [s̵ɑbba, u]
أفرغ [ʔafraɣa]

I . schütteln [ˈʃʏtl̩n] VERBE trans

هز [hazza, u]
رج [raddʒa, u]
صافح (ه) [s̵ɑːfaħa]

II . schütteln [ˈʃʏtl̩n] VERBE refl

ارتج جسمه من شدة الضحك [irˈtaddʒa dʒismuhu min ʃiddat ɑđ-đɑħik]

der Hausherr <-en, -en> SUBST

صاحب بيت [s̵aːħib bait]

schubsen [ˈʃʊpsn̩] VERBE trans umg

دفع [dafaʕa, a]

schuften [ˈʃʊftn̩] VERBE intr umg

كدح [kadaħa, a]

schulden <jemandem etwas schulden> [ˈʃʊldn̩] fig

(هو) مدين (ل ب) [(huwa) maˈdiːn]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Den Kreuzzug wollte der König nutzen, um sich als Schutzherr der gesamten lateinischen Christenheit zu profilieren.
de.wikipedia.org
Er nahm gegen Zahlung eines Schutzgeldes seine Rolle als Schutzherr der Juden wahr und verlangte für seine Erlaubnis eine Ablösesumme.
de.wikipedia.org
Zunächst gelingt es dem Schutzherrn der Stadt, dem Erzmagier, die Gegner nahezu mühelos auszuschalten.
de.wikipedia.org
Ein Schutzherr war für Schauspieler in dieser Zeit sehr wichtig.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig wurden die Frankenkönige zu Schutzherren des Papstes.
de.wikipedia.org
Schutzherren des Klosters waren somit die Kölner Erzbischöfe, die die Vogtei in der Folge an Ministeriale vergaben.
de.wikipedia.org
Auch die Schutzherren sahen es nicht mehr für nötig Juden zu beschützen, meist wurden Verfolgungen geduldet oder sogar gefördert.
de.wikipedia.org
Die beiden ausländischen Schutzherren und Kofürsten blieben Staatsoberhaupt, doch kommt ihnen nur noch eine rein repräsentative Funktion zu.
de.wikipedia.org
Als im Frühjahn 1572 die Verhaftung drohte, brachte er sich bei seinem protestantischen Schutzherrn in Sicherheit.
de.wikipedia.org
Reiter und Pferd stellen somit einen symbolischen Triumphanten und Schutzherrn dar.
de.wikipedia.org

Consulter "Schutzherr" dans d'autres langues

"Schutzherr" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski