espagnol » allemand

Traductions de „Ergebung“ dans le dictionnaire espagnol » allemand (Aller à allemand » espagnol)

Ergebung f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Aber wir fühlen uns nicht nur abhängig, sondern auch frei – das Gefühl ist eine Mischung aus Stolz und Demut, Freude und Ergebung.
de.wikipedia.org
Die zweite Ausgabe, wahrscheinlich 842 oder 843 veröffentlicht, verbindet den Ton gekränkter Unschuld mit dem der demütigen Ergebung in ein angeblich unverdientes Schicksal.
de.wikipedia.org
Auch trägt er nicht mehr die Dornenkrone, sondern eine Königskrone und damit das Herrschaftssymbol des Gottesreichs; sein Antlitz lässt die Züge der Ergebung und Vollendung erkennen.
de.wikipedia.org
Dieses erteilte sie auch, „allerdings vorbehaltlich des Rechts auf Ergebung des Kompetenzkonfliktes“.
de.wikipedia.org
Die höchste Ergebung in dem Park stellt der mit einer Höhe von dar.
de.wikipedia.org
Die höchste Ergebung der Insel stellt der genannte Hügel dar, der eine Höhe von misst.
de.wikipedia.org
Für ihn ist die Zeit des reinen Weges, auf dem man nur durch „Ergebung und Sanftmut die Furchtbarkeiten des Lebens, die Eisenhiebe des Leidens verwinden“ kann, noch nicht da.
de.wikipedia.org
Das Thema des Liedes ist Vertrauen auf Gott selbst in widrigen Umständen und Ergebung in seinen Willen.
de.wikipedia.org
Während sie Südseite der Ergebung zum Hafeneingang gewandt ist, weist die Ostseite zum hin.
de.wikipedia.org
Völlige Ergebung in das Schicksal oder, was dasselbe ist, in den unergründlichen Ratschluß der Vorsehung.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Ergebung" dans d'autres langues

"Ergebung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina