allemand » espagnol

Traductions de „Sachbezeichnung“ dans le dictionnaire allemand » espagnol (Aller à espagnol » allemand)

Sachbezeichnung SUBST

Entrée d'utilisateur
Sachbezeichnung TEC

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Das Substantiv „Armut“ hingegen wird als Sachbezeichnung ohne nennenswerte Konnotationen weiterhin verwendet: „Armutspolitik“, „Armutsgrenze“.
de.wikipedia.org
Ein Kriegerverein (als Sachbezeichnung z. B. auch Soldaten, Veteranen, Kameraden, Reservisten oder Kombinationen dieser Bezeichnungen; als Organisationsbezeichnung auch Kameradschaft oder Bund) ist eine in der Rechtsform eines Vereins organisierte Vereinigung.
de.wikipedia.org
Die Sachbezeichnung lautet Brand aus -trester.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina