allemand » grec

Verbleib <-s> [fɛɐˈblaɪp] SUBST m sing

Verbleib

verbleiben <verbleibt, verblieb, verblieben> VERB intr +sein

1. verbleiben (bleiben):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Bei Untersuchungen zu Erfolg und Verbleib von Bildungsinländern wird häufig differenziert zwischen Bildungsinländern aus Anwerbestaaten und aus anderen Staaten.
de.wikipedia.org
Nach Auflösung des Klosters 1806 blieben davon zwei gemalte Flügel erhalten, der Verbleib des wohl geschnitzten Mittelteils ist nicht bekannt.
de.wikipedia.org
Der Verbleib der Denkmalsplastik ist unklar; der bei der Ausschreibung eingereichte Bronze-Miniaturentwurf befindet sich in Privatbesitz.
de.wikipedia.org
Die Politur lässt aufgrund der derzeitigen Umweltbedingungen nach längerem Verbleib im Freien nach und er bleicht leicht aus.
de.wikipedia.org
Die Auftraggeber und ebenso der frühe Verbleib des Gemäldes sind nicht bekannt.
de.wikipedia.org
Über deren Verbleib ist allerdings nichts mehr bekannt.
de.wikipedia.org
Der Verbleib des Schiffes bei Hochland führte 1900 zur weltweit ersten Funkübertragung, da man versäumt hatte, die Insel mit einem Telegrafenkabel zu verbinden.
de.wikipedia.org
Über den Verbleib seiner Ehefrau will er nicht sprechen, später erzählt er, diese sei vor langen Jahren in die Heimat zurückgekehrt.
de.wikipedia.org
Über weitere Einsätze des Schiffes und seinen Verbleib ist derzeit nichts bekannt.
de.wikipedia.org
Der weitere Verbleib der Pflegekinder ist nicht bekannt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Verbleib" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский