allemand » grec

Traductions de „beizeiten“ dans le dictionnaire allemand » grec (Aller à grec » allemand)

beizeiten [baɪˈtsaɪtən] ADV

1. beizeiten (rechtzeitig):

beizeiten

2. beizeiten (frühzeitig):

beizeiten

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Und doch ist er noch menschlich, wenn er beizeiten vor falschen Hoffnungen warnt und wenigstens die schon Aufgenommenen zu retten sucht.
de.wikipedia.org
So hatte er schon beizeiten begonnen, programmatische Ideen niederzuschreiben und zu veröffentlichen.
de.wikipedia.org
Nach langer Leidenszeit im Gefängnis kommt sie dennoch beizeiten frei und findet in völliger Armut zum Schluss dennoch ihre wahre Liebe.
de.wikipedia.org
Ihre Sprache ist von hoher Dichte, großer Bildgewalt, mitunter intensiver Emotionalität und einem beizeiten geradezu wallenden Rhythmus.
de.wikipedia.org
Das Mädchen wurde beizeiten defloriert.
de.wikipedia.org
Noch heute ist das Sprichwort "Mädchen, die pfeifen, und Hühnern, die krähen, soll man beizeiten die Hälse umdrehen" bekannt.
de.wikipedia.org
Pro Dispenser können 160 Pakete geladen werden, welche wie Toastbrotscheiben hintereinander stehen und durch einen elektromechanischen Antrieb beizeiten ausgeworfen werden.
de.wikipedia.org
Auch das Küsterhaus wurde beizeiten verwüstet, so geschehen beispielsweise 1682 und 1861.
de.wikipedia.org
Der König bemühte sich beizeiten um Reformen im Verwaltungs-, Gesetzes-, Steuer- und Heereswesen mit dem Ziel, zentralistische Herrschaftsprinzipien durchzusetzen.
de.wikipedia.org
Andere Nationen folgten diesem Beispiel nicht, da die Schwächen dieser Schiffe, vor allem die unzureichende Standfestigkeit, beizeiten offenbar wurden.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"beizeiten" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский