Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Jede Situation sei sorgfältig durchdacht, um Effekthascherei oder Melodramatik zu vermeiden – nichts wirke auch nur annähernd gekünstelt.
de.wikipedia.org
Vom Möbelkauf bis zur Kinderzahl wird alles durchdacht, ein gemeinsames Sparbuch eingerichtet.
de.wikipedia.org
Sammlung eines Gemeindekerns, mehr biblische Unterweisung, Zurüstung von Mitarbeitern, waren Fragen, die damals durchdacht wurden.
de.wikipedia.org
Schon der Titel umschreibt Encyclopédie als dictionnaire raisonné, also ein nach Maßgabe der Vernunft aufgebautes, kritisch durchdachtes Wörterbuch.
de.wikipedia.org
Das Songwriting sei durchdacht und es gebe eine gute Mischung zwischen groovenden und Blastbeat-Passagen.
de.wikipedia.org
Auch die Auswahl der Stoffe war genau durchdacht.
de.wikipedia.org
Da die Bilder bei den Zuschauern viel stärkere Emotionen und Behaltensleistungen auslösen, sollte die jeweilige bildliche Darstellung genau durchdacht werden, dies gilt auch für Interviews.
de.wikipedia.org
Die Arbeit an Boss der Bosse verlief intensiver und die Texte sind, laut Aussage des Rappers, durchdachter.
de.wikipedia.org
Oftmals waren diese aber nur im Grundsatz geregelt und so manches Detail in der Durchführung vor Ort noch nicht durchdacht.
de.wikipedia.org
Die Dramaturgie der einzelnen Musiknummern ist sorgfältig durchdacht.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"durchdacht" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский