allemand » grec

Traductions de „geplagt“ dans le dictionnaire allemand » grec (Aller à grec » allemand)

I . plagen [ˈplaːgən] VERB trans

1. plagen (von Schmerzen, Zweifeln):

2. plagen (belästigen):

II . plagen [ˈplaːgən] VERB pron

plagen sich plagen (sich abmühen):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Daher irrt sie auf der Suche nach ihrer Wohnung und geplagt von grausamen Tagträumen durch die Gegend.
de.wikipedia.org
Neben diesen Streitigkeiten wurde die Bevölkerung von Kriegen und den damit verbundenen Fronen und Abgaben geplagt.
de.wikipedia.org
Das äußerte sich sogar in körperlichen Anzeichen, als er während eines Spiels von starkem Nasenbluten geplagt wurde.
de.wikipedia.org
Sie hatte eine achtzehnjährige Tochter, die von schwerer Krankheit und Todesangst geplagt war.
de.wikipedia.org
Er wird später jedoch von Schuldgefühlen geplagt, die ihn in das Krankenhaus treiben.
de.wikipedia.org
Geplagt von einem plötzlichen Schluckauf bekommt er von Sid nochmals Alkohol; und als es ihm besser geht, beginnt das Festmahl.
de.wikipedia.org
Obwohl von Selbstmordgedanken geplagt, fasst die Sängerin neuen Lebensmut.
de.wikipedia.org
Er wurde zeitlebens von Depressionen, Selbstzweifeln und Verfolgungswahn geplagt.
de.wikipedia.org
Von Hitze und Sandwürmern geplagt, werden sie schließlich von einem Spähtrupp der Fremen abgefangen.
de.wikipedia.org
Außerdem befiel ihn eine Lähmung, welche nur der Zunge Bewegung übrig ließ, dabei wurde er von starken Schmerzen geplagt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский