allemand » latin

Schlagader SUBST f

arteria f

I . aufschlagen VERB trans

1. (Buch)

evolvere

2. (Nuss, Ei, Tür)

effringere

3. (Knie, Kopf)

offendere

4. (Zelt)

tendere
statuere

5. (Lager)

ponere
facere

6. (Wohnsitz)

constituere

II . aufschlagen VERB intr

1. (aufprallen)

affligi
graviter accidere [ad terram]

2. Preise

crescere
cariorem fieri

Kopfschmerzen SUBST Pl

ex capite laborare

Aufschlag SUBST m

1.

pars <partis> f vestis replicata
bracarum replicatura f

2. (Aufprall)

impulsus <-us> m

3. (Aufpreis)

amplificatio <-onis> f pretii

I . schlagen VERB trans, intr

1. (hauen)

percutere Akk
ferire Akk [alqm lapide; parietem]

2. (besiegen)

vincere
pellere
fugare

II . schlagen VERB intr

Uhr

sonare <sonui>

III . schlagen VERB refl

in alcis partes transire

Schlager SUBST m MUS

carmen <-minis> nt populare [o. triviale]

Totschlag SUBST m

caedes <-dis> f

Vorschlag SUBST m

condicio <-onis> f

abschlagen VERB

1. (wegschlagen)

decutere

2. (ablehnen, verweigern)

recusare
(de)negare [nihil miseris; auxilium Veientibus]
alci petenti alqd denegare

I . anschlagen VERB trans

1. (Plakat)

affigere

2. (Kopf; Tasse u.Ä.)

affligere
illidere

II . anschlagen VERB intr (wirksam sein)

prodesse
proficere
efficacem esse

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
So führt bei Tieren mit unvollständigem Arterienring eine einseitige Abschnürung der gemeinsamen Kopfschlagader auf der gleichen Seite zu einem Hirninfarkt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina