allemand » portugais
Résultats dont l'orthographe est similaire : durchschauen , durchschlagen , durchschlafen et Durchschlag

durch|schlafen VERBE intr

durchschlafen irr:

I . durch|schlagen VERBE trans

II . durch|schlagen VERBE pron

durchschlagen sich durchschlagen irr:

Durchschlag <-(e)s, -schläge> [ˈ--] SUBST m

1. Durchschlag (Kopie):

cópia f

2. Durchschlag (Sieb):

coador m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Besonders enge Durchschlupfe oder schlecht erreichbare Nischen werden bevorzugt.
de.wikipedia.org
Trotzdem bleibt auf der rechten Seite nur ein ganz schmaler Durchschlupf.
de.wikipedia.org
Der Transmissionsriemen ist auf vollen Durchschlupf bemessen und wird manuell per Seilzug mit einer Andruckrolle auf Spannung gebracht.
de.wikipedia.org
Im Hochgrab von 1340 befindet sich ein Durchschlupf, der es den Pilgern ermöglicht, den Reliquien möglichst nahe zu kommen.
de.wikipedia.org
Dadurch ergibt sich ein "Durchschlupf" (nicht entdeckte Fehler), der je nach Komplexität des Prüflings und den entsprechenden Arbeitsbedingungen zwischen 5 % und 30 % liegen kann.
de.wikipedia.org
Die Grotte mit höhlenartigem Versteck und Durchschlupf ist eine ehemalige Felswand.
de.wikipedia.org
Der fußballgroße Durchschlupf unten in der Wand ist der Übergang zur Brunnsteinhöhle.
de.wikipedia.org
Am Ende der durchweg trockenen Lehmstrecke gelangt man in eine größere Versturzhalle, an deren Rand ein sehr enger Durchschlupf („Fuchsbau“) wieder zum Bachbett hinunterführt.
de.wikipedia.org
An einem Durchschlupf, halb im Erdreich versunken, trauert er.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Durchschlupf" dans d'autres langues

"Durchschlupf" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português