allemand » portugais

Traductions de „Gehaltskürzung“ dans le dictionnaire allemand » portugais (Aller à portugais » allemand)

Gehaltskürzung SUBST

Entrée d'utilisateur
Gehaltskürzung f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Statt eines Bonus für den am Ende meistverkauften Heimcomputer der Geschichte erhielten die beteiligten Entwickler eine Gehaltskürzung, was zu massiven Verstimmungen innerhalb der Belegschaft führte.
de.wikipedia.org
Bei seiner Vertragsverlängerung 2003 musste er eine deutliche Gehaltskürzung hinnehmen.
de.wikipedia.org
Die Weltwirtschaftskrise hatte 1931 die Kürzung des Unterrichtes und Gehaltskürzungen für Lehrer zur Folge, eine Notverordnung wurde verabschiedet.
de.wikipedia.org
Nicht nur seine Mitarbeiter mussten Gehaltskürzungen hinnehmen, auch die Mitgliedsbeiträge wurden gekürzt.
de.wikipedia.org
Hierfür nahmen die Beschäftigten freiwillig Gehaltskürzungen in Kauf.
de.wikipedia.org
Die Angestellten bzw. Beamten müssen gleichzeitig Gehaltskürzungen, Zwangsversetzungen und personelle Umstrukturierungen durch die Entlassung von Kollegen hinnehmen.
de.wikipedia.org
Hier traten neben der sportlichen Stagnation zunehmend finanzielle Probleme auf, die in einer pauschalen Gehaltskürzung für die Spieler in der Basketball-Bundesliga 2009/10 seinen Höhepunkt fand.
de.wikipedia.org
Kern der Sparmaßnahme war die Verringerung der Zahl der Beamten um 400 und um weitere 200 im Folgejahr sowie Gehaltskürzungen bis zu 13 %.
de.wikipedia.org
Um von den 20 Millionen Talern Staatsschulden seines Vaters herunterzukommen, sind Massenentlassungen und radikale Gehaltskürzungen im eigenen Hause die Folge.
de.wikipedia.org
Bis dahin mussten viele Bürger und Angestellte im öffentlichen Dienst Gehaltskürzungen hinnehmen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Gehaltskürzung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português