Smelling the snow in “ Winterdieb ” The film has been launched as “ Winterdieb ” in Germany, where it has also received much acclaim and a great deal of praise :
“Alone the composure with which Gelassenheit, Ursula Meier delays revealing the secret until far into the second half of the film illustrates the clarity, dramaturgic beauty and sophistication of ‘Winterdieb’” (“Die Zeit”).
And the “Frankfurter Allgemeine Zeitung” reported that:
www.swissfilms.chAuch hier ist die Resonanz gross und voller Lob :
«Und allein die Gelassenheit, mit der Ursula Meier die Enthüllung dieses Geheimnisses verzögert bis weit in die zweite Filmhälfte, zeigt die Klarheit, die dramaturgische Schönheit und die Reife von ‚Winterdieb’» («Die Zeit»).
Und die «Frankfurter Allgemeine Zeitung» meint:
www.swissfilms.chVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.