Visit to University of Education Winneba
Enlarge image ( © German Embassy Accra ) After the official hand-over took place , Mr. Thomas Wimmer answered questions from students at the university campus about Germany and the German language in Ghana .
Prof. Sekyi-Baidoo and the former and present DAAD lectors Dr. Heike Edelmann-Okinda and Ms Berit Stoppa attended the meeting, too.
www.accra.diplo.deBesuch der University of Education Winneba
Bild vergrößern (© Deutsche Botschaft Accra) Nach der offiziellen Übergabe beantwortete Herr Wimmer fragen der ghanaischen Studenten zu Deutschland und zur deutschen Sprache in Ghana.
Prof. Sekyi-Baidoo und die ehemalige und amtierende DAAD-Lektorinnen Dr. Heike Edelmann-Okinda und Frau Berit Stoppa waren ebenfalls anwesend.
www.accra.diplo.debuilding bridges between theory and practice is a key element of the engineering degree course at the University of Bremen.
I am delighted that Dr.-Ing. Thomas Wimmer has been active within the Faculty for a number of years now and has generated important stimuli .
His appointment as Honorary Professor underlines the value that we attach to his involvement here at the university."
www.biba.uni-bremen.de„ Der Brückenschlag zwischen Theorie und Praxis ist ein wichtiges Element des ingenieurwissenschaftlichen Studiums an der Universität Bremen.
Ich freue mich , dass Dr.-Ing. Thomas Wimmer sich seit Jahren am FB Produktionstechnik engagiert und wichtige Impulse gibt .
Seine Bestellung zum Honorarprofessor unterstreicht die Wertschätzung der Universität für sein Wirken.“
www.biba.uni-bremen.deWhat is seen as particularly positive is that the lectures provide insights and expertise that are of provable relevance for company logistics in the real world.
Dr.-Ing. Thomas Wimmer was born in 1959 and grew up in Hamburg .
www.biba.uni-bremen.deBesonders positiv sei, dass in der Veranstaltung Inhalte vermittelt werden, die nachweislich für die betriebliche Logistik relevant sind.
Dr.-Ing. Thomas Wimmer wurde 1959 geboren und wuchs in Hamburg auf .
www.biba.uni-bremen.de„ Der Brückenschlag zwischen Theorie und Praxis ist ein wichtiges Element des ingenieurwissenschaftlichen Studiums an der Universität Bremen.
Ich freue mich , dass Dr.-Ing. Thomas Wimmer sich seit Jahren am FB Produktionstechnik engagiert und wichtige Impulse gibt .
Seine Bestellung zum Honorarprofessor unterstreicht die Wertschätzung der Universität für sein Wirken.“
www.biba.uni-bremen.debuilding bridges between theory and practice is a key element of the engineering degree course at the University of Bremen.
I am delighted that Dr.-Ing. Thomas Wimmer has been active within the Faculty for a number of years now and has generated important stimuli .
His appointment as Honorary Professor underlines the value that we attach to his involvement here at the university."
www.biba.uni-bremen.deBesonders positiv sei, dass in der Veranstaltung Inhalte vermittelt werden, die nachweislich für die betriebliche Logistik relevant sind.
Dr.-Ing. Thomas Wimmer wurde 1959 geboren und wuchs in Hamburg auf .
www.biba.uni-bremen.deWhat is seen as particularly positive is that the lectures provide insights and expertise that are of provable relevance for company logistics in the real world.
Dr.-Ing. Thomas Wimmer was born in 1959 and grew up in Hamburg .
www.biba.uni-bremen.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.