anglais » allemand

Traductions de „Vertr“ dans le dictionnaire anglais » allemand

(Aller à allemand » anglais)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Moritzer, Prof. Dr.-Ing. W. Homberg, Karin Niggemeier.

Es fehlt Prathannaa Packiyarajah ( Vertr. d. Studierenden ).

Den Vorstand bilden

ilh.uni-paderborn.de

Moritzer, Prof. Dr.-Ing. W. Homberg, Karin Niggemeier.

Prathannaa Packiyarajah is missing ( Representative of the students ).

The board consists of

ilh.uni-paderborn.de

Das Fachgebiet wird seit April 2014 von Prof. Dr.-Ing. habil. Detlef Kuhl kommissarisch geleitet.

Vorgänger im Amt waren Prof. Dr.-Ing. Friedel Hartmann (1991 - 2012) und Vertr.-Prof. Dr.-Ing. Matthias Baitsch (2012 - 2014).

Forschung

www.uni-kassel.de

Detlef Kuhl since April 2014.

The former head of the institute are Prof. Dr.-Ing. Friedel Hartmann (1991 - 2012) and Vertr.-Prof. Dr.-Ing. Matthias Baitsch (2012 - 2014).

Research

www.uni-kassel.de

Version 3.2 Bestätigt im ATF ( per E-mail ) am 03.05.2002 Seite 1 von 4 Seiten Copyright DAR-Geschäf tsstelle, BAM, Berlin - Nachdruck und Vertr ieb nur mit Genehmigung des Herausgebers

Deutscher Akkreditierungs Rat

www.dar.bam.de

Version 3.2 Endorsed in the ATF ( per e-mail ) on 03.05.2002 Page 1 of 4 pages Copyright DAR Secretariat, BAM, Berl in - Reprint and sale only with prior permission of the editor

Deutscher Akkreditierungs Rat

www.dar.bam.de

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Detlef Kuhl since April 2014.

The former head of the institute are Prof. Dr.-Ing. Friedel Hartmann (1991 - 2012) and Vertr.-Prof. Dr.-Ing. Matthias Baitsch (2012 - 2014).

Research

www.uni-kassel.de

Das Fachgebiet wird seit April 2014 von Prof. Dr.-Ing. habil. Detlef Kuhl kommissarisch geleitet.

Vorgänger im Amt waren Prof. Dr.-Ing. Friedel Hartmann (1991 - 2012) und Vertr.-Prof. Dr.-Ing. Matthias Baitsch (2012 - 2014).

Forschung

www.uni-kassel.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文