anglais » allemand

ˈball·room SUBST

ball·room ˈdanc·ing SUBST no pl

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

At the Waldorf Astoria Berlin, the meeting facilities are set to become synonymous with Berlin ’ s most spectacular social events, award ceremonies, galas and conferences.

The ballroom ( 330m² ), opulent pre- and post function space as well as five private salons are located on the second floor offering spaces between 63m² to 130m², lavishly appointed with state-of-the-art technology.

Unique to Berlin will be the private event terrace for 200 guests on the 6th floor with exceptional views. more »

www.berlin.de

Die Veranstaltungsräume des Waldorf Astoria Berlin sind darauf ausgelegt Berlins eindrucksvollste gesellschaftliche Veranstaltungen, Preisverleihungen, Galas und Konferenzen auszurichten.

In der zweiten Etage befinden sich der Ballsaal ( 330m² ), ein Foyer sowie fünf private Salons zwischen 63m² und 130m², großzügig ausgestattet mit modernster Technik.

Für besondere private Events empfiehlt sich auch die einzigartige Terrasse in der sechsten Etage auf der bis zu 200 Personen den Blick über Berlin bestaunen können. mehr »

www.berlin.de

The quality of the location is decisive for the success of a meeting, a seminar or a company presentation.

Whether you need a room for an intimate meeting or a ballroom with 5 metres ceiling heights, the 17 meeting rooms with an overall space of 2,400 sqm make the Hotel Palace the ideal place for business events and exhibitions.

www.berlin.de

Für den Erfolg Ihres Meetings, Seminars oder eines festlichen Banketts ist die Qualität des Veranstaltungsorts entscheidend.

Ob exklusiver Meetingraum oder großer Ballsaal mit 5 Metern Deckenhöhe, im Hotel Palace Berlin bieten wir Ihnen mit 17 Räumen bzw. einer Gesamtfläche von 2.400 qm die idealen Voraussetzungen für jede Art von Veranstaltung.

www.berlin.de

improved infrastructure, new kitchen Confertainment Ballroom Berlin :

Completion of the ballroom “Berlin” with new access next to the main entrance and from the EP-Express station “Berlin Alexanderplatz”, VIP area “Berliner Luft”, room “Goethe” and Italian patio “Cortile Italiano” Newly staged show programmes Europa-Park Parade:

daily with 70 artists Teatro dell´Arte:

jobs.europapark.com

verbesserte Infrastruktur, neue Küche Confertainment Ballsaal Berlin :

Fertigstellung des Ballsaals „Berlin“ mit neuem Zugang neben dem Haupteingang und vom Bahnhof Alexanderplatz, VIP-Bereich „Berliner Luft“, Saal „Goethe“ und italienischem Innenhof „Cortile Italiano“ Neu inszenierte Show-Programme Europa-Park Parade:

täglich mit 70 Künstlern Teatro dell´Arte:

jobs.europapark.com

Our contemporary interiors, designed by Frederic Yzerman, complement the modern SPA, wellness center, excellent restaurant with a sea view and elegant bar serving champagne and caviar.

In this historic hotel, Poland s most magnificent grand ballroom with its crystal chandeliers plays host to unforgettable wedding receptions.Conference rooms, the latest equipment, WIFI and secure parking will suit both business travelers and tourists looking for a spot of relaxation.

www.sofitel.com

Die moderne Einrichtung von Frderic Yzerman ergänzt perfekt das moderne Spa, den Wellnessbereich, das exzellente Restaurant mit Meerblick und unsere elegante Bar, an der wir Champagner und Kaviar servieren.

In diesem historischen Hotel befindet sich der prunkvollste Ballsaal in ganz Polen, der mit seinen Kristallleuchtern den perfekten Ort für unvergessliche Hochzeitsempfänge bietet.Mit Tagungsräumen, modernster Ausstattung, WIFI und sicherem Parken eignet sich das Hotel optimal sowohl für Geschäftsreisende als auch für Touristen, die sich erholen möchten.

www.sofitel.com

Admire paintings by Katrin Kampmann, sculptures by Dietrich Klinge, a bronze painted by Marcus Lüpertz and graffiti by Miss Tic.Visit Brasserie Le Faubourg for authentic French cuisine with a modern twist, Le Faubourg Lounge for afternoon tea and Lutèce Bar for cocktails and DJ music on weekends.

With a stunning ballroom and two floors of art-filled meeting space, Sofitel Berlin Kurfürstendamm is a chic and spacious venue for conferences, weddings, receptions and other prestigious events in central Berlin.

311 rooms including 44 suites

www.sofitel.com

Neben Katrin Kampmanns Gemälden, Dietrich Klinges Skulpturen, einer Bronze von Marcus Lüpertz und Graffiti von Miss Tic zeigt das stilvolle Berliner Designer-Hotel in 311 großzügigen Zimmern und Suiten Kunstwerke von Junior Toscanelli.Genießen Sie modern interpretierte französische Küche in der Brasserie Le Faubourg, einen Tee in der Le Faubourg Lounge und Cocktails an der Lutèce Bar, wo am Wochenende DJs auflegen.

Mit einem prächtigen Ballsaal und Veranstaltungsräumen voller Kunstwerke auf zwei Etagen ist das Sofitel Berlin Kurfürstendamm eine elegante Location für prestigeträchtige Events wie Konferenzen, Empfänge, Meetings und Hochzeiten in Berlin.

311 Zimmer einschließlich 44 Suiten

www.sofitel.com

The 4-star Schick Hotel Stefanie, with over 300 years of history, is located in the second district of Vienna, a few steps from the historical center.

We offer 120 elegant rooms, modern comfort, a restaurant, conference rooms and a ballroom.

Rooms of Hotel Stefanie We have a total of 120 rooms, most of which are non-smoking and facing the inner-courtyard.

www.vho.at

Das 4-Sterne-Schick Hotel Stefanie, mit der mehr als 300-jährigen Geschichte befindet sich im zweiten Bezirk von Wien, nur wenige Schritte von dem Altstadt Zentrum.

Wir bieten Ihnen 120 elegante Zimmer, modernen Komfort, ein Restaurant, Konferenzräume und einen Ballsaal.

Zimmer im Hotel Stefanie Wir haben insgesamt 120 Zimmer, von denen die meisten sind Nichtraucher und haben Blick auf den Innenhof.

www.vho.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文