anglais » allemand

Traductions de „breeding season“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

They belong to the few arctic long-distance migrants which can be encountered almost all over the world.

During the breeding season, the birds inhabit the arctic tundra round the North Pole and during the winter, they are mostly seen on flat seashores.

Fragezeichen

www.vogelwarte.ch

Sie gehören zu den wenigen arktischen Langstreckenziehern, denen man so gut wie auf der ganzen Welt begegnen kann.

Während die Vögel in der Brutzeit die arktische Tundra rund um den Nordpol bewohnen, sind sie im Winter hauptsächlich an flachen Meeresküsten anzutreffen.

Fragezeichen

www.vogelwarte.ch

It breeds in loose colonies in crevices, under rocks or heaps of plant matter on steep, usually inaccessible coasts and is rarely seen inland.

During the breeding season, this species is distinguished from the larger Great Cormorant by the small, black crest and bright yellow throat-patch at the base of its bill.

Fragezeichen

www.vogelwarte.ch

Sie brütet in lockeren Kolonien an steilen und meist unzugänglichen Meeresküsten in Spalten, unter Felsen oder Pflanzenhaufen und erscheint nur selten im Binnenland.

Die Art unterscheidet sich vomgrösseren Kormoran während der Brutzeit durch die kleine, schwarze Stirntolle und die leuchtend gelben Schnabelwinkel.

Fragezeichen

www.vogelwarte.ch

It spends the winter farther north than all other waders, some birds even holding out beyond the Arctic Circle.

Outside the breeding season, the Purple Sandpiper is attached to pebbly and rocky coasts and favours wave-washed sections for foraging.

Fragezeichen

www.vogelwarte.ch

Auch den Winter verbringt er weiter im Norden als alle anderen Watvögel, einige Vögel harren sogar jenseits des Polarkreises aus.

Ausserhalb der Brutzeit ist der Meerstrandläufer an steinige und felsige Meeresküsten gebunden und bevorzugt bei der Nahrungssuche Abschnitte mit starkem Wellenschlag.

Fragezeichen

www.vogelwarte.ch

Most common bird species in the forest are Common Bush-Tanager, Grey-breasted Wood-Wren, Golden-browed Warbler, and Yellowish Flycatcher.

Resplendent Quetzals are easy to see during the breeding season from March to May, when their calls are heard throughout the forest.

Highland Guans are common in the forest, but shy and not easy to see ( best from March to May ).

www.cayaya-birding.de

Die häufigsten Vogelarten sind Finkenbuschtangare, Einsiedlerzaunkönig ( Henicorhina leucophrys ), Goldbrauenwaldsänger ( Basileuterus belli ) und Gilbufertyrann ( Empidonax flavescens ).

Quetzales sind vor allem während der Brutzeit von März bis Mai gut zu beobachten, wenn ihre Rufe im Wald zu hören sind.

Schluchtenguans ( Penelopina nigra ) sind häufig, aber sehr scheu und nicht einfach zu beobachten ( am besten März bis Mai ).

www.cayaya-birding.de

Additionally, as seabirds have very low annual reproduction rates, losses through hunting cannot be compensated for in the short term.

Hunting of these species, trapping of birds in the breeding season as well as egg collection cannot therefore in no way be considered sustainable practices in the sense of the EU bird protection guidelines.

CABS has therefore urged Štefan Füle, EU Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood Policy, to make it unmistakeably clear to the Icelandic Government that there is no place for the brutal treatment of wildlife and hunting of protected seabird species within the EU.

www.komitee.de

Dazu kommt, dass Seevögel nur sehr geringe jährliche Reproduktionsraten haben und deshalb nicht in der Lage sind, Verluste durch Jagd kurzfristig auszugleichen.

Die Jagd auf diese Arten, der Fang der Vögel während der Brutzeit, oder die Entnahme von Eiern können deswegen keine „ nachhaltige Nutzung “ im Sinne der Europäischen Vogelschutzrichtlinie sein.

Das Komitee gegen den Vogelmord hat deshalb EU-Erweiterungskommissar Štefan Füle aufgefordert, der Regierung in Reykjavik unmissverständlich klar zu machen, dass es in der EU keinen Platz für Tierquälerei und die Jagd auf bedrohte Seevögel gibt.

www.komitee.de

The Snow Bunting advances a little further into the High Arctic region than the Lapland Longspur.

During the breeding season, it occurs in barren landscapes and even inhabits the lava and stone deserts in Iceland as well as peaks of Spitsbergen, Iceland and Greenland that are largely bare of vegetation and surrounded by glacial ice.

As a hardy and powerful long-distance flyer, it is observed more often over the inland ice sheet of Greenland than any other species.

www.vogelwarte.ch

Die Schneeammer dringt noch etwas weiter in die Hocharktis vor als die Spornammer.

In der Brutzeit besiedelt sie karge Landschaften und bewohnt selbst die Lava- und Steinwüsten in Island sowie die von Gletschereis umschlossenen, weitgehend vegetationslosen Gipfel Spitzbergens, Islands und Grönlands.

Kältehart und als Streckenflieger leistungsfähig wird sie öfter als jede andere Vogelart über dem Inlandeisschild Grönlands angetroffen.

www.vogelwarte.ch

They spend the “ southern winter ” in the shelf of the northern Pacific and Atlantic.

After the breeding season, they migrate northwards, which from our point of view is the “wrong” direction.

The Sooty Shearwaters follow a circular route in a clockwise direction on both oceans.

www.vogelwarte.ch

Den dortigen Winter verbringen sie in den Schelfzonen im nördlichen Pazifik und Atlantik.

Sie ziehen nach der Brutzeit nach Norden und damit aus unserer Sicht in die «falsche» Richtung.

Auf beiden Weltmeeren beschreiben die Dunklen Sturmtaucher einen Schleifenzug im Uhrzeigersinn.

www.vogelwarte.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "breeding season" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文