anglais » allemand

Traductions de „bridegroom“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

bride·groom [ˈbraɪdgrʊm, -gru:m] SUBST

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

In the evening, when the bride and bridegroom were led into their bed-room, the King wanted to know if the ass would behave well, and ordered a servant to hide himself there.

When they were both within, the bridegroom bolted the door, looked around, and as he believed that they were quite alone, he suddenly threw off his ass's skin, and stood there in the form of a handsome royal youth.

www.grimmstories.com

Abends, wie Braut und Bräutigam in ihr Schlafkämmerlein geführt wurden, wollte der König wissen, ob sich das Eselein auch fein artig und manierlich betrüge, und hiess einem Diener sich dort verstecken.

Wie sie nun beide drinnen waren, schob der Bräutigam den Riegel vor die Türe, blickte sich um, und wie er glaubte, dass sie ganz allein wären, da warf er auf einmal seine Eselshaut ab und stand da als ein schöner, königlicher Jüngling.

www.grimmstories.com

s left.

Only Count Eberhard of Württemberg made a gaffe, walking on the bride's right - only theEmperor and the bridegroom were supposed to do so - and was admonished by the Margrave.

www.landshuter-hochzeit.de

"

Nur der von Württemberg (Graf Eberhard) ging so wie der Kaiser und der Bräutigam auf der rechten, wofür er vom Markgrafen einen Rüffel bezog.

www.landshuter-hochzeit.de

From the House of Habsburg

Emperor Friedrich, III and his son, Duke Maximilian, also called the ?Last Knight? in the latter years, who were related to the bride and bridegroom.

www.landshuter-hochzeit.de

Aus dem Haus Habsburg :

Kaiser Friedrich III. und sein Sohn Herzog Maximilian, später genannt "der letzte Ritter", verwandt mit Bräutigam und Braut.

www.landshuter-hochzeit.de

The wedding meal :

the bridegroom at the Emperor's side in the?Toll house? (the building was later demolished to build the Residence), and the bride with the bridegrooms?s mother in ?The Oberndorfer House? (which today houses the Sparkasse bank).

www.landshuter-hochzeit.de

Hochzeitsmahl :

Der Bräutigam an der Seite des Kaisers im Zollhaus (an der Stelle der heutigen Residenz), die Braut mit der Mutter des Bräutigams in des Oberndorfers Haus (heute Sparkassengebäude unter den Bögen).

www.landshuter-hochzeit.de

At last I went down into the cellar, and there sat an old old woman, nodding her head.

I asked her if my bridegroom lived in that house, and she answered, ' Ah, poor child, you have come into a place of cut-throats; your bridegroom does live here, but he will kill you and cut you in pieces, and then cook and eat you.'

www.grimmstories.com

"

Sie antwortete "ach, du armes Kind, du bist in eine Mördergrube geraten, dein Bräutigam wohnt hier, aber er will dich zerhacken und töten, und will dich dann kochen und essen."

www.grimmstories.com

From the House of Habsburg

Emperor Friedrich, III and his son, Duke Maximilian, also called the? Last Knight? in the latter years, who were related to the bride and bridegroom.

www.landshuter-hochzeit.de

Aus dem Haus Habsburg :

Kaiser Friedrich III. und sein Sohn Herzog Maximilian, später genannt " der letzte Ritter ", verwandt mit Bräutigam und Braut.

www.landshuter-hochzeit.de

Lisa Buchberger later went on to play ? The Bride ? in 1908.

We know today that at The King of Hungary?s wedding in 1476, the bride placed a boxgarland on the bridegroom?s head, on which hung a golden ring. At the feast, the bride also wore a boxgarland together with a garland of pearls.

www.landshuter-hochzeit.de

Lisa Buchberger war dann im Jahr 1908 Braut.

Heute wissen wir, dass bei der Hochzeit des Ungarnkönigs im Jahr 1476 bei der ersten Begegnung die Braut dem Bräutigam ein "buchsbaumens Kränzlein" aufsetzte, an dem ein goldener Ring hing, und dass die Braut auch bei Tisch und beim Empfang der Honoratioren ein Buchsbaum-Kränzlein zusätzlich zu einem Perlenkranz im Haar trug.

www.landshuter-hochzeit.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文