anglais » allemand

Traductions de „gratefully“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

grate·ful·ly [ˈgreɪtfəli] ADV

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Despite this, Stanislaw could still remember a beating that his father had to endure, due to the farmer believing he did not work diligently enough.

When he did not need to work on the fields, he would offer his services as a shoemaker, which would be gratefully accepted by the German workers.

In may 1945, he returned to Poland with his family.

www.dokumentationszentrum-prora.de

Dennoch erinnert sich Stanisław D. an eine Prügelstrafe, die sein Vater erhielt, weil er nach Meinung des Bauern zu langsam gearbeitet hatte.

Der Vater bot, wenn er nicht in der Landwirtschaft arbeiten musste, seine Dienste als Schuster an, die auch von den deutschen Arbeitern dankbar angenommen wurden.

Im Mai 1945 kehrte die Familie nach Polen zurück.

www.dokumentationszentrum-prora.de

TASSO e.V. immediately agreed to take over the funding for sufficient doghouses and Gregor produced them himself in an impressive speed and brought them to Romania.

The doghouses came just in time before the cold weather period started and the dogs accepted them very gratefully.

Likewise, the BMT helped a lot by taking 17 of the biggest emergencies in one of its partner shelters.

tieraerztepool.de

TASSO e.V. erklärte sich sofort bereit die Finanzierung für ausreichend Hütten zu übernehmen und Gregor fertigte diese in beeindruckender Geschwindigkeit an und brachte sie selbst nach Rumänien.

Die Hütten trafen gerade rechtzeitig vor der Kaltwetterperiode ein und wurden von den Hunden sehr dankbar angenommen.

Ebenso leistete der BMT große Hilfestellung durch die Übernahme von 17 der größten Notfälle in eines seiner Partnertierheime.

tieraerztepool.de

Because everyone can do ? the usual ?.

And last but not least, I gratefully accept this new task.

When I took over my father? s company in 2006 and saw that our main field of activity, the design and construction of new organs, was steadily decreasing, it was understandably not a rosy prospect.

www.orgelbau-schulte.de

kann jeder.

Und nicht zuletzt nehme ich diese neue Aufgabe dankbar an.

Als ich 2006 die Firma meines Vaters übernahm und sah, dass unser Hauptbetätigungsfeld, der Neubau von Orgeln, sich zunehmend reduzierte, waren dies verständlicherweise keine rosigen Aussichten.

www.orgelbau-schulte.de

Cooperation like this enables many more students to be helped since the budget is limited.

“In addition to an annual grant from the university’s general endowment fund, which we gratefully acknowledge, the association’s work is funded by membership fees and donations,” says the managing director.

Once in a while there are large one-off donations, for example when professors make an appeal on the occasion of a round-number birthday.

www.magazin.uni-halle.de

„ Syrischen Studierenden in Not erlässt das Studentenwerk auf Antrag für drei Monate die Miete im Studentenwohnheim. “ Kooperationen wie diese machen es möglich, weit mehr Studierenden zu helfen, denn das Budget ist begrenzt.

„Neben einer jährlichen Zuwendung des Allgemeinen Stiftungsfonds der Universität, für die wir sehr dankbar sind, finanziert der Verein seine Arbeit vor allem durch Mitgliedsbeiträge und Spenden“, so die Geschäftsführerin.

Gelegentlich kommt es zu einmaligen Großspenden.

www.magazin.uni-halle.de

( cf. Lk 10:42 ), man ? s ultimate destiny !

We gratefully admire the precious tradition that Eastern monks and nuns live faithfully and continue to hand on from generation to generation as an authentic sign of the éschaton, that future to which God continues to call every person through the hidden power of the Spirit.

www.vatican.va

Wie groß ist doch die Dankesschuld der Universalkirche gegenüber all den Asketen, die auf das einzig Notwendige ( vgl. Lk 10, 42 ), auf die letzte Bestimmung des Menschen hinzuweisen vermochten !

Dankbar bewundern wir die kostbare Tradition, die die Mönche des Ostens treu leben; sie geben diese Tradition auch von Generation zu Generation weiter als wahres Zeichen des éschaton, also jener Zukunft, zu der Gott auch weiterhin jeden Menschen durch die tiefinnere Kraft des Geistes beruft.

www.vatican.va

I know that various groups of the faithful gather to pray, to be trained at the school of the Gospel, to participate in the Sacraments especially Penance and the Eucharist and to live that dimension essential to Christian life which is charity.

I am thinking gratefully of all who help make the liturgical celebrations livelier and increase the number of participants, as well as of those who, together with the parish Caritas and the Egidio group, seek to meet the many needs in the territory, especially the expectations of the poorest and neediest.

www.vatican.va

Ich weiß, daß sich verschiedene Gruppen von Gläubigen versammeln, um zu beten, sich in der Schule des Evangeliums zu bilden, an den Sakramenten teilzunehmen – vor allem an den Sakramenten der Buße und der Eucharistie – und jene für das christliche Leben wesentliche Dimension zu leben, die in der Nächstenliebe besteht.

Dankbar denke ich an alle, die die liturgischen Feiern lebendiger und mit größerer Anteilnahme gestalten, und dann an jene, die zusammen mit der Caritas der Pfarrei und der Gruppe von » Sant ’ Egidio « versuchen, den vielen Bedürfnissen des Pfarrgebiets entgegenzukommen, besonders den Erwartungen der Ärmsten und Bedürftigsten.

www.vatican.va

Correspondence and phone

For the administration of the Society we gratefully receive assistance from the Society of Friends of the Ruhr University of Bochum ( Gesellschaft der Freunde ).

Therefore please address all non-electronic written and telephonic messages and inquiries to

www.ruhr-uni-bochum.de

Schriftverkehr und Telefon

Für die Verwaltung des Vereins nehmen wir dankbar die Hilfe der Gesellschaft der Freunde der Ruhr-Universität Bochum in Anspruch.

Deshalb bitten wir, alle nichtelektronische schriftliche und telefonische Mitteilungen und Anfragen zu richten an

www.ruhr-uni-bochum.de

Unfortunately this reconciliation has not yet come about.

Nonetheless, a number of communities have gratefully made use of the possibilities provided by the Motu Proprio.

On the other hand, difficulties remain concerning the use of the 1962 Missal outside of these groups, because of the lack of precise juridical norms, particularly because Bishops, in such cases, frequently feared that the authority of the Council would be called into question.

www.vatican.va

Der Papst hatte damals besonders auch der „ Priester-Bruderschaft des heiligen Pius X. “ helfen wollen, wieder die volle Einheit mit dem Nachfolger Petri zu finden, und hatte so eine immer schmerzlicher empfundene Wunde in der Kirche zu heilen versucht.

Diese Versöhnung ist bislang leider nicht geglückt, aber eine Reihe von Gemeinschaften machten dankbar von den Möglichkeiten dieses Motu Proprio Gebrauch.

Schwierig blieb dagegen die Frage der Verwendung des Missale von 1962 außerhalb dieser Gruppierungen, wofür genaue rechtliche Formen fehlten, zumal die Bischöfe dabei häufig fürchteten, die Autorität des Konzils werde hier in Frage gestellt.

www.vatican.va

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "gratefully" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文