anglais » allemand

Traductions de „gross fixed capital formation“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

gross fixed capital formation SUBST INV-FIN

Vocabulaire de spécialité

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Once the external assumptions have been defined, the OeNB ’ s derive a country projection for Austria, i.e. use a macroeconomic model to derive projections for GDP growth, labor market conditions and the development of prices and costs in the current year and in the following two years.

The forecast for GDP growth reflects the aggregate projections for the individual expenditure components of GDP, i.e. private and public consumption, exports and imports, gross fixed capital formation and inventory changes.

Price developments are also projected separately for each component.

www.oenb.at

Mit Hilfe eines makroökonomischen Modells werden das BIP-Wachstum, die Aussichten für den Arbeitsmarkt sowie die Preis- und Kostenentwicklung für das laufende und die nächsten beiden Jahre prognostiziert.

Das BIP-Wachstum ergibt sich aus der Prognose seiner verwendungsseitigen Komponenten, d. h. des privaten Konsums, des öffentlichen Konsums, der Exporte und Importe, der Bruttoanlageinvestitionen und der Lagerveränderungen.

Auch die Preisentwicklung wird separat für jede Komponente prognostiziert.

www.oenb.at

The current outlook is in line with characteristics of previous recoveries following severe financial crises.

As deleveraging needs subside, domestic demand is expected to strengthen slowly, thanks to resuming private consumption growth and the rebound in gross fixed capital formation due to improving overall financing conditions and economic sentiment.

Given the progress made in recent years, the pace of fiscal consolidation is set to slow down over the forecast period.

europa.eu

Die derzeitigen Perspektiven ähneln denen früherer Phasen wirtschaftlicher Erholung im Gefolge schwerer Finanzkrisen.

Da die Notwendigkeit des Verschuldungsabbaus abnimmt, wird mit dem Wiederanstieg des privaten Verbrauchs und der Bruttoanlageinvestitionen im Zuge der Verbesserung der allgemeinen Finanzierungsbedingungen und der wirtschaftlichen Einschätzung eine allmähliche Zunahme der Binnennachfrage erwartet.

In Anbetracht der in den vergangenen Jahren bereits erzielten Fortschritte dürfte sich das Tempo der Haushaltskonsolidierung im Prognosezeitraum verlangsamen.

europa.eu

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文