anglais » allemand

Traductions de „handmaiden“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

ˈhand·maid, ˈhand·maid·en SUBST

1. handmaid littér hist (servant):

Zofe f hist
Magd f vieilli

2. handmaid fig form (helper):

Handlanger(in) m (f)

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

s wife bare him no children :

and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.

2 And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD hath restrained me from bearing:

www.genesis2000.at

.

Sie hatte aber eine ägyptische Magd, deren Name war Hagar.

2 Und Sarai sagte zu Abram:

www.genesis2000.at

and he went in unto her.

24 And Laban gave unto his daughter Leah Zilpah his maid for an handmaid.

25 And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah:

www.genesis2000.at

und er ging zu ihr ein.

24 Und Laban gab ihr, seiner Tochter Lea, seine Magd Silpa als Magd.

25 Und es geschah am Morgen, siehe, da war es Lea.

www.genesis2000.at

To the Angel who reveals God ’ s plan for her, Mary replies in similar words :

“ Behold, I am the handmaid of the Lord; let it be done to me according to your word ” ( Lk 1:38 ).

The will of Mary coincides with the will of the Son in the Father ’ s unique project of love and, in her, heaven and earth are united, God the Creator is united to his creature.

www.vatican.va

Ganz ähnliche Worte sagt Maria zu dem Engel, der ihr den Plan Gottes für sie offenbart :

„ Ich bin die Magd des Herrn; mir geschehe, wie du es gesagt hast “ ( Lk 1,38 ).

Der Wille Marias stimmt mit dem Willen des Sohnes in dem einzigartigen Plan der Liebe des Vaters überein, und in ihr vereinen sich Himmel und Erde, der Schöpfergott und sein Geschöpf.

www.vatican.va

Would you like to know what this fruit is ?

It is the Virgin Son who proceeds from the Virgin Mother; the Lord from the handmaid;

God from man; the Son from the Mother; the fruit from the earth ” ( St Jerome, Breviarum in Psalm.

www.vatican.va

Willst du wissen, was für eine Frucht das ist ?

Es ist die Frucht, die aus der Jungfrau hervorgeht; der Herr, der aus der Magd hervorgeht;

Gott aus dem Menschen; der Sohn aus der Mutter; die Frucht aus der Erde « ( Hl. Hieronymus, Breviarium in Psalm.

www.vatican.va

May she, who was her Son ’ s first and most perfect disciple, help us let Christ make us his own, in order to follow him and serve him in every situation ; may she who responded with the deepest humility to the Angel ’ s announcement :

“ Behold, I am the handmaid of the Lord; let it be to me me according to your word ” ( Lk 1:38 ), enable us to feel ashamed at our own inadequacy before the treasure entrusted to us.

www.vatican.va

Sie, die mit tiefster Demut auf die Verkündigung des Engels geantwortet hat :

» Ich bin die Magd des Herrn; mir geschehe, wie du es gesagt hast « ( Lk 1,38 ), lasse uns Scham empfinden über unsere Unzulänglichkeit gegenüber dem uns anvertrauten Schatz, damit wir die Demut vor Gott leben.

www.vatican.va

( Jn 8:12 ).

We wish to learn from the lowly handmaid of the Lord an attitude of docility and openness to the word of God and a generous commitment to welcoming Christ ’ s teaching into our lives.

In particular, as we meditate on the sharing of the Lord ’ s Mother in her Son ’ s redemptive mission, I would ask you to to pray for vocations to the priesthood and to virginity for the Kingdom of God, so that all those who are called will respond with generosity and perseverance.

www.vatican.va

» Wer mir nachfolgt, wird nicht in der Finsternis umhergehen, sondern wird das Licht des Lebens haben « ( Joh 8,12 ).

Laßt uns von der demütigen Magd des Herrn die fügsame Bereitschaft zum Hören und die großherzige Annahme der Lehre Christi in unserem Leben lernen.

Bei unserer Meditation über die Teilhabe der Mutter des Herrn am Erlösungsauftrag ihres Sohnes lade ich euch ein, für die Berufungen zum Priestertum und zur Jungfräulichkeit um des Reiches Gottes willen zu beten, auf daß alle, die dazu auserwählt sind, diesem Ruf bereitwillig und beharrlich folgen.

www.vatican.va

and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.

4 And she gave him Bilhah her handmaid to wife:

and Jacob went in unto her.

www.genesis2000.at

Geh zu ihr ein, daß sie auf meinen Knien gebäre und auch ich aus ihr erbaut werde !

4 Und sie gab ihm ihre Magd Bilha zur Frau;

und Jakob ging zu ihr ein.

www.genesis2000.at

and he gave him Rachel his daughter to wife also.

29 And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid.

30 And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served with him yet seven other years.

www.genesis2000.at

Dann gab er ihm seine Tochter Rahel zur Frau.

29 Und Laban gab seiner Tochter Rahel seine Magd Bilha als ihre Magd.

30 Da ging er auch zu Rahel ein.

www.genesis2000.at

When the Angel Gabriel proclaimed to Mary that she would become the Mother of Jesus the Saviour, even without understanding the full significance of that call, she trusted God and replied :

“ Behold, I am the handmaid of the Lord; let it be to me according to your word ” ( Lk 1:38 ).

But what did she do immediately afterwards?

www.vatican.va

Als der Engel Gabriel Maria verkündete, dass sie die Mutter Jesu, des Retters, werden sollte, hat sie, auch ohne die volle Bedeutung jener Berufung zu begreifen, Gott vertraut und geantwortet :

„ Ich bin die Magd des Herrn; mir geschehe, wie du es gesagt hast “ ( Lk 1,38 ).

Aber was hat sie unmittelbar danach getan?

www.vatican.va

He killed her in this very house.

She was his handmaid, or bride.

No one really knows, anymore.

www.sudabehmohafez.de

Er hat sie ermordet, hier im Haus, in diesem hier.

Sie war seine Magd oder Braut.

Wer weiß das heute noch so genau ?

www.sudabehmohafez.de

2.

- Traffic planning has become the handmaid of the fetish of mobility.

The liberty of humanity is sacrificed upon its altar.

www.hoerstadt.at

2.

- Die Verkehrsplanung ist Dienerin des Fetischs Mobilität.

Auf ihrem Altar wird die Freiheit des Menschen geopfert.

www.hoerstadt.at

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "handmaiden" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文