anglais » allemand

money supply SUBST FIN

Vocabulaire de spécialité

mon·ey sup·ply con·ˈtrol SUBST ÉCON

broadly defined money supply phrase INV-FIN

Vocabulaire de spécialité

money supply control SUBST ÉTAT

Vocabulaire de spécialité

supply of money SUBST FIN

Vocabulaire de spécialité

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Huber explained that the existing money system ( the reserve system ) allowed banks to create deposit money, theoretically in unlimited amounts.

The resulting money supply was several times higher than the reserves that banks were obliged to hold with the central bank.

For example, a bank needs only around three percent coverage with the central bank to credit 100 currency units to a bank account.

www.hof.uni-frankfurt.de

Huber erklärte, dass es Banken im bestehenden Giralgeldsystem möglich sei, praktisch unbegrenzt ( Giral- ) Geld zu schöpfen.

Die dabei entstehende Geldmenge sei um ein Vielfaches höher als die Reserven, die Banken bei der Zentralbank halten müssten.

Beispielsweise benötige eine Bank, um 100 Währungseinheiten auf einem Girokonto gutzuschreiben, nur etwa drei Prozent davon als Deckung bei der Zentralbank.

www.hof.uni-frankfurt.de

According to Huber, the true monetary cause of the present financial crisis was this excess money.

He explained that the money supply M1 – currency in circulation and demand deposits of individuals or companies with banks – increased by 189 percent between 1999 and 2008 whereas the nominal gross domestic product only grew by 51 percent.

As a consequence, inflation and asset inflation rose as well as indebtedness, also by states.

www.hof.uni-frankfurt.de

Die eigentliche monetäre Ursache der derzeitigen Finanzkrise sieht Huber auch in der Entstehung dieses überschüssigen Geldes.

Er erklärte, dass die Geldmenge M1 – Bargeldumlauf und Sichteinlagen, die von Privatpersonen oder Unternehmen bei Banken gehalten werden, – sich zwischen 1999 und 2008 um 189 Prozent ausgeweitet habe, während das nominale Bruttoinlandsprodukt nur um 51 Prozent gewachsen sei.

Dies habe unter anderem Inflation und Asset Inflation zur Folge gehabt und zu einer hohen Verschuldung, auch von Staaten, beigetragen.

www.hof.uni-frankfurt.de

The time series essentially cover the entire range of economic statistics :

macroeconomic accounting (GDP and components), foreign trade, consumption, investments, employment and the labour market, prices and wages, monetary time series (money supply, interest rates, exchange rates).

Indicators by industry are also available, particularly based on business tendency surveys (business activity, new orders, production, capacity utilisation, etc.), also for individual cantons and regions in Switzerland.

www.kof.ethz.ch

Die Zeitreihen umfassen praktisch die ganze Palette der Wirtschaftsstatistik :

Volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen (BIP und Komponenten), Aussenhandel, Konsum und Investitionen, Beschäftigung und Arbeitsmarkt, Preise und Löhne, Monetäre Zeitreihen (Geldmengen, Zinsen, Wechselkurse).

Aber auch Branchenindikatoren sind verfügbar, insbesondere auf der Basis von Konjunkturumfragen (Geschäftsgang, Bestellungseingang, Produktion, Kapazitätsauslastung etc.), auch für einzelne Kantone und Regionen der Schweiz.

www.kof.ethz.ch

If the businessman now uses the 16,000 francs to buy computers and the computer dealer pays the cash sum that he has received into his bank account, the latter will in turn lend someone else part of that sum.

This once again leads to an increase in the money supply; and so money creation goes on.

Bancarotta

www.snb.ch

000 Franken Computer kauft und der Computerhändler den erhaltenen Barbetrag bei seiner Bank einbezahlt, wird diese wiederum einen Teil davon als Kredit ausleihen.

Dies führt abermals zu einem Anstieg der Geldmenge; die Geldschöpfung geht weiter.

Bancarotta

www.snb.ch

For example, a bank needs only around three percent coverage with the central bank to credit 100 currency units to a bank account.

Due to increasing non-cash transactions central banks had virtually lost the control over money supply, Huber said.

Huber criticized that the reserve system was unstable and amplified crises because of regularly overshooting credit and deposit creation:

www.hof.uni-frankfurt.de

Beispielsweise benötige eine Bank, um 100 Währungseinheiten auf einem Girokonto gutzuschreiben, nur etwa drei Prozent davon als Deckung bei der Zentralbank.

Durch den zunehmend bargeldlosen Zahlungsverkehr hätten die staatlichen Zentralbanken somit gewissermaßen die Kontrolle über die Geldmenge verloren, so Huber.

Huber kritisierte, dass das Giralgeldsystem durch immer wieder überschießende Giralgeldschöpfung instabil sei und Krisen befördere:

www.hof.uni-frankfurt.de

Devaluation Measure to stabilize a currency skurses by the central bank.

This is done by lowering the interest rates, resulting in an increase which in circulation money supply.

Devaluation The reduction of a particular currency swertes in relation to the currency of another country.

de.mimi.hu

Abwertung Maßnahme zur Stabilisierung eines Währungskurses durch die Notenbank.

Dies erfolgt durch eine Senkung der Leitzinsen, was zu einer Erhöhung der sich im Umlauf befindenden Geldmenge führt.

Abwertung Die Reduzierung eines bestimmten Währungswertes im Verhältnis zur Währung eines anderen Landes.

de.mimi.hu

If the businessman now uses the 16,000 francs to buy computers and the computer dealer pays the cash sum that he has received into his bank account, the latter will in turn lend someone else part of that sum.

This once again leads to an increase in the money supply;

and so money creation goes on.

www.snb.ch

000 Franken Computer kauft und der Computerhändler den erhaltenen Barbetrag bei seiner Bank einbezahlt, wird diese wiederum einen Teil davon als Kredit ausleihen.

Dies führt abermals zu einem Anstieg der Geldmenge;

die Geldschöpfung geht weiter.

www.snb.ch

with an annual inflation rate of less than 2 %.

If it targeted an inflation rate of 0 %, the money supply would usually be too tight.

.

www.snb.ch

Die Nationalbank berücksichtigt dies, wenn sie « Preisstabilität » mit einer jährlichen Teuerungsrate von weniger als zwei Prozent gleichsetzt.

Würde sie eine Teuerung von null Prozent anstreben, wäre die Geldversorgung meist zu knapp.

.

www.snb.ch

Money creation and printing

1.2 Money supply through credit

1.3 The goals of the central bank:

www.rosalux.de

Geld schöpfen und drucken

1.2 Die Geldversorgung per Kredit

1.3 Die Ziele der Zentralbank:

www.rosalux.de

Foreign policy, Federal Foreign Office, Germany

Money Supply in Myanmar The Embassy would like to point out that credit cards in general can hardly be used as a method of payment in Myanmar.

www.rangun.diplo.de

Außenpolitik, Auswärtiges Amt, Deutschland

Hinweise für Reisende Geldversorgung Myanmar Aus gegebenem Anlass möchte die Botschaft darauf hinweisen, dass Kreditkarten in Myanmar kaum akzeptiert werden.

www.rangun.diplo.de

Today most countries aim at price stability and try to create conditions that allow their economies to achieve balanced growth.

The idea, once held, that the economy could be encouraged to keep on growing through the pursuit of a very liberal money supply policy without this leading to inflation has now been abandoned.

However, although a marked convergence of monetary policy objectives has taken place, differences in practice persist.

www.snb.ch

Heute verfolgen die meisten Länder das Ziel der Preisstabilität und versuchen, der Wirtschaft ein ausgeglichenes Wachstum zu ermöglichen.

Der frühere Glaube, man könne mit einer sehr grosszügigen Geldversorgung das Wirtschaftswachstum immer wieder ankurbeln, ohne dass Inflation entstehe, ist verflogen.

Während sich die geldpolitischen Ziele stark angenähert haben, bestehen bei der praktischen Umsetzung der Geldpolitik allerdings Unterschiede.

www.snb.ch

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "money supply" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文