anglais » allemand

Traductions de „resettlement“ dans le dictionnaire anglais » allemand (Aller à allemand » anglais)

re·set·tle·ment [ˌri:ˈsetl̩mənt, Am -t̬l̩-] SUBST no pl

relocation [ˌriːləˈkeɪʃn], resettlement [ˌriːˈsetlmənt] SUBST

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

To that, reinsurance in the amount of about EUR 100 million for German supplies to the Austrian partner in the consortium has to be added.

Turkey will spend an additional amount of EUR 800 million on project-related measures, such as the resettlement of the population living in the region and the protection of cultural assets and the environment.

Hence the overall costs of the project are estimated at EUR 2 billion.

www.agaportal.de

Hinzu kommt eine Rückversicherung von rund 100 Mio. Euro für deutsche Zulieferungen an den österreichischen Konsortialpartner.

Für mit dem Projekt verbundene Maßnahmen wie z.B. die Umsiedlung der in dieser Region lebenden Bevölkerung sowie den Schutz der Kulturgüter und der Umwelt setzt die Türkei weitere 800 Mio. Euro ein.

Insgesamt werden damit für den Bau Kosten von rund 2 Mrd. Euro veranschlagt.

www.agaportal.de

2012, Cameroon :

Study about the resettlement of the population of a to be renovated quarter

2009 Cameroon / Sweden:

www.trans-africa-invest.com

2012, Kamerun :

Studie zur Umsiedlung der Bevölkerung eines zu sanierenden Stadtteils

2009 Kamerun/Sweden:

www.trans-africa-invest.com

The innovative financing approach of AATIF aims at close cooperation with private-sector partners who have broad knowledge of the African 45 agribusiness sector and are prepared to adequately share in the risk.

Projects that do not meet the Fund's strict environmental and social guidelines are explicitly excluded from financing through AATIF, for example speculation on raw materials markets, investments involving resettlement of the local population or child labour.

www.db.com

45 Der innovative Finanzierungsansatz von AATIF zielt auf eine enge Zusammenarbeit mit privatwirtschaftlichen Partnern, die über breite Kenntnisse des afrikanischen Agribusiness Sektors verfügen und bereit sind, sich adäquat am Risiko zu beteiligen.

Von der Finanzierung durch 50 den AATIF ausdrücklich ausgeschlossen sind Projekte, die nicht den strengen Umwelt- und Sozialrichtlinien des Fonds entsprechen, beispielsweise Spekulationen an Rohstoffmärkten, Investitionen mit Umsiedlung lokaler Bevölkerungsgruppen oder Kinderarbeit.

www.db.com

Summary

The detailed reports on cultural heritage, resettlement and the environment reveal deficiencies in the implementation of the measures, but provide a good basis of recommendations for the PIU as to how the deficiencies found can be remedied with the support of the experts.

In the cultural and environmental fields it has become clear that all the investigations and studies must be begun as soon as possible and that the existing documentation needs to be considerably expanded.

www.agaportal.de

3. Resümee

Die detaillierten Berichte Kulturgüter, Umsiedlungen und Umwelt zeigen Defizite bei der Umsetzung der Maßnahmen auf, liefern jedoch gute Ansätze für die PIU, wie die festgestellten Mängel mit Unterstützung der Experten behoben werden können.

Für die Bereiche Kulturgüter und Umwelt wird deutlich, dass alle Untersuchungen und Studien schnellstmöglich begonnen werden und bereits erstellte Dokumente erheblich ergänzt werden müssen.

www.agaportal.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "resettlement" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文