espagnol » allemand

Traductions de „abismarse“ dans le dictionnaire espagnol » allemand (Aller à allemand » espagnol)

I . abismar [aβisˈmar] VERBE trans

2. abismar (confundir):

II . abismar [aβisˈmar] VERBE pron abismarse

1. abismar (hundirse):

abismarse en
versinken in +dat
abismarse en el dolor

2. abismar AmLat (asombrarse):

abismarse

Expressions couramment utilisées avec abismarse

abismarse en el dolor

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Que andaba detrás del silencio, de la sabiduría del abismarse.
kurupi.blogspot.com
No es tan corta como para no permitir al alma abismarse, y sacudirse las múltiples distracciones del mundo.
servicocatholicohispano.wordpress.com
Krasnukin se recuesta contra el respaldo del sillón y, cerrando los ojos, se abisma en la meditación del tema.
leandrogadea.over-blog.com
Tanto le gustaba a su alma abismarse en las verdades eternas, que parecía no pertenecer ya a esta tierra...
www.dudasytextos.com
No aprovechar el saldo de la experiencia, sino abismarse a la sabiduría de envejecer.
www.eticaycine.org
Es preciso dejarse guiar, es preciso abismarse, entregarse.
www.elespectador.com
Le gustaba siempre abismarse de las verdades eternas, y a veces sus ojos se llenaban de lágrimas al escuchar al predicador.
www.steresita.com
Los recién llegados se abisman ante esta mujer de luminosa sensibilidad y alto dominio de su oficio.
leonardopadron.com
El poderse supera a sí mismo, abismándose.
prodavinci.com
Quizás no supe que ya entonces me abismaban los espectros.
www.eltiempo.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "abismarse" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina