espagnol » allemand

apocado (-a) [apoˈkaðo, -a] ADJ

apocado (-a)
apocado (-a)
kleinmütig littér

I . apocar <c → qu> [apoˈkar] VERBE trans

II . apocar <c → qu> [apoˈkar] VERBE pron

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Aferrarse a un pedazo de tierra y no querer oír otra cosa ni por nada, es apocada condición.
ecuadorsincensura.blogspot.com
Tu forma apocada de jugar no sirve al mundo.
www.lideryliderazgo.com
Y nuestra vida quedará apocada por el actual estado de saturación y crisis.
pensarlavida.com.ar
El padre se pasó una mano por la cabeza, frunció las cejas y la miró con una expresión apocada y al mismo tiempo codiciosa.
circulodepoesia.com
Hay que olvidar la horrible verdad aritmética que ya conocemos para que nuestra apocada democracia no sea tan predecible.
www.hojablanca.net
Era una mujer apocada y sumisa, pero por fin se ha liberado.
vivefelizdelavida.blogspot.com
Late en él una violencia a punto de estallar, de sonrisa apocada, con escarbadientes mordido, y campera con escorpión dorado.
www.todaslascriticas.com.ar
No soporto a la protagonista tan apocada, tímida y sumisa.
pasajes-romanticos.blogspot.com
Un nanociclo después, una luz apocada iluminó la esfera y dejé de ser un observador externo para fundirme con la escena.
e-kuoreo.blogspot.com
La historia nos cuenta su vida pequeña, su vida apocada.
cuentalibros.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "apocada" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina