espagnol » portugais

I . mimo [ˈmimo] SUBST m

1. mimo (caricia, condescendencia):

mimo
mimo m
necesitar mimo

2. mimo THÉÂTRE:

mimo

II . mimo [ˈmimo] SUBST mf (actor)

mimo
mímico(-a) m (f)

mimar [miˈmar] VERBE trans

Expressions couramment utilisées avec mimo

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Cuando él te hace un mimo, no siempre estás dispuesta a ceder a sus expectativas.
atrasdevos.com
Pasando papelitos de periódico recortado con mimo al que tenemos al lado, al cual no conocemos de nada.
www.deporpress.com
No sólo preguntan cómo están de los dolores, también les hacen mimos en el pelo y en la cara, les dan besos, los abrazan.
alfredosilletta.wordpress.com
Los mimos indican una etapa fundamental porque dan confianza al pequeño y hacen que se siente querido.
www.lamamadedosbrujas.com
Sin consideración alguna hacia tus preferencias, me quedé sumida por un momento eterno en el mimo que te daba y me dabas y nos dábamos.
www.areadenoleer.com
En nuestros productos, los bebés pueden nutrirse de mimos, abrazos, besos, calor de mamá.
mamikanguro.com
Y es muy probable que las calidades no sean las mismas pues los mercados no son los mimos.
alt-tab.com.ar
Manos diestras cuidaron con mimo los viñedos y lograron dotar los de perfecta armonía.
tiochafachorras.blogspot.com
Ellas, las editoriales independientes, se encargan de pulir la para, después, ofrecer la con mimo y atención al lector.
revistanuevasletras.com
Nunca fue la carta de presentación el hecho de estar nominados, pero fue un lindo mimo.
www.nonfreaks.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português