espagnol » portugais

tino [ˈtino] SUBST m

1. tino (puntería):

tino

2. tino (destreza, moderación):

tino
tino m

I . teñir [teˈɲir] irrég como ceñir VERBE trans

II . teñir [teˈɲir] irrég como ceñir VERBE pron

teñir teñirse:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Que funcionan con buen tino rítmico y estético y nos roban un par de carcajadas.
www.cic.edu.ar
Otros ríen y cantan sin tino o duermen muy poco.
helid.digicollection.org
Factor clave en todo proceso de comunicación es manejar con tino el qué, el cuándo, el cómo y a quién.
ritatonellicoach.com.ar
Me falta su voz tronante, su tino sin pelos en la lengua.
carolachavez.wordpress.com
Y para finalizar mi historia con el beyblade....... deciros que empecé a coger diferentes modelos sin tino y.........
www.blogsocute.com
De ellos deriva el deseo de reparar que se expresa en numerosas fantasías de salvar a la madre y ofrecerle todo tino de desagravios.
www.elortiba.org
Entre callar o hablar sin tino es preferible lo primero.
detrasdeloaparente.blogspot.com
Hubiera sido imposible continuar almacenadon álbumes sin tino como hacía.
olahjl2.blogspot.com
A mí me costó cogerle el tino, peeero ya digo, no la cambio por nada.
sentidosysinsensentidos.blogspot.com
El regionalismo tomado con tino es necesario y es motor de desarrollo también.
www.ecbloguer.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português