français » chinois
Résultats dont l'orthographe est similaire : apogée , hypogée , apode , capote , dragée , loger , pongée et rangée

apogée [apɔʒe] SUBST m

1. apogée ASTRON:

2. apogée fig:

hypogée [ipɔʒe] SUBST m

dragée [draʒe] SUBST f

2. dragée fig:

pongé, pongée [pɔ̃ʒe] SUBST m TEXTILE

rangée [rãʒe] SUBST f

I . loger [lɔʒe] VERBE intr

II . loger [lɔʒe] VERBE trans

1. loger:

2. loger:

3. loger:

loger à la belle étoile loc.v. fam fig

I . apode [apɔd] ZOOL ADJ

II . apode [apɔd] ZOOL SUBST m plur

2. apode:

capote [kapɔt] SUBST f

3. capote:

4. capote:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Sa candidature à ce poste marqua l'apogée de sa carrière.
fr.wikipedia.org
C'est la fin de l'apogée des royaumes cingalais, et l'architecture et l'art ne retrouveront jamais leurs splendeurs.
fr.wikipedia.org
Initialement situé au-dessus de la région polaire boréale, l'apogée s'est lentement déplacée vers le sud, en raison d'environ 16° par an.
fr.wikipedia.org
Or du lundi 15 septembre au mercredi 17 septembre 2008, à l'apogée de la crise financière, il a bondi pour dépasser les 3 %.
fr.wikipedia.org
Devenue une actrice expérimentée, à l'apogée de sa carrière, elle y paraît plus « lubrique » que jamais.
fr.wikipedia.org
Ce sera l'apogée de cette mode du très court pour les garçons alors que la longueur des robes des filles évoluent moins, jugée vite osée.
fr.wikipedia.org
Alors qu'il se trouve à l'apogée de sa carrière, il tire sa révérence le 10 octobre 1982 à seulement 32 ans.
fr.wikipedia.org
Cet album bien ficelé et très marqué par la présence de thèmes engagés, marque l'apogée de la formation.
fr.wikipedia.org
Elle représente l'apogée de l'esthétisme née de la prise de conscience contemplative de la relation entre les personnes et les choses.
fr.wikipedia.org
Le théâtre connut un âge d'or avec l'apogée de l'opérette viennoise.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en English | Français | Italiano | 中文