latin » allemand

amīciter (altl. Adv. zu amicus = amice)

freundlich

amiciō <amicīre, (amicuī u. amixī), amictum> (amb u. iacio)

1. (ein Gewand)

umwerfen, anlegen, bes.: se amicire u. mediopass. sich etw. umwerfen (m. Abl)

2.

umhüllen, einhüllen

amīcitiēs <ēī> f Lucr.

→ amicitia

Voir aussi : amīcitia

amīcitia <ae> f (amicus)

1.

a.

Freundschaft
m. jmdm. befreundet sein
ich bin m. jmdm. befreundet
es besteht Freundschaft zwischen
Freundschaft schließen
Freundschaft lösen

b.

Freunde

2. POL

Freundschaftsbündnis
sich auf Cäsars Seite schlagen
die Freundschaft der Könige suchen

amīcitia <ae> f (amicus)

1.

a.

Freundschaft
m. jmdm. befreundet sein
ich bin m. jmdm. befreundet
es besteht Freundschaft zwischen
Freundschaft schließen
Freundschaft lösen

b.

Freunde

2. POL

Freundschaftsbündnis
sich auf Cäsars Seite schlagen
die Freundschaft der Könige suchen

amīca <ae> f (amicus)

1. poet

Freundin

2.

Geliebte, Mätresse

I . amīcus <a, um> (amo) ADJ

1.

befreundet, freundschaftlich (gesinnt) (m. Dat; in o. erga alqm)

2. (v. Personen u. Sachen)

a.

freundlich, wohlwollend, geneigt, günstig [ vir; dicta; aures geneigte O.; ventus ]

b.

lieb, angenehm, willkommen
es ist mir lieb

II . amīcus <ī> (amo) SUBST m

1.

Freund [ magnus inniger F.; summus der beste F. ]

2. (socius)

amicus Ov.
Gefährte

3.

Freund, Verehrer [ veritatis ]

4. (polit.)

Anhänger

5. (= patronus)

amicus Hor. u. Iuv.
Gönner

6. im Pl

a. nachkl.

Vertraute, Günstlinge (am Hofe);

b. Suet.

Höflinge des Kaisers.

amictus1 <ūs> m (amicio)

1.

das Umwerfen eines Gewandes

2.

die Art, das Obergewand (bes. die Toga) zu tragen; Faltenwurf

3.

(Ober-)Gewand, Mantel

4. poet

Schleier

5.

Bedeckung, Hülle, Umhüllung [ nebulae ]

amīcula <ae> f

Demin. v. amica

Geliebte, Liebchen

Voir aussi : amīca

amīca <ae> f (amicus)

1. poet

Freundin

2.

Geliebte, Mätresse

ā-mīsī

perf v. amitto

Voir aussi : ā-mittō

ā-mittō <āmittere, āmīsī, āmissum>

1. vor- u. nachkl.

wegschicken, entlassen, gehen lassen

2.

auf etw. verzichten, etw. aufgeben, fahren lassen [ omnes provincias; fidem sein Wort brechen ]

3.

sich entgehen lassen [ occasionem; tempus den günstigen Zeitpunkt; praedam ]

4.

verlieren, einbüßen [ classes; oppidum; dentes; pennas; patriam; vitam; mentem den Verstand ] auch durch den Tod verlieren [ liberos; uxorem ]

vīciēns, vīciēs ADV (viginti)

zwanzigmal

rāmicēs <cum>, rāmitēs <tum> m (ramus) vorkl.

Lunge(ngefäße)

trīciēs, trīciēns ADV (triginta)

dreißigmal

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina