latin » allemand

trāns-mūtō <mūtāre> poet

vertauschen [ honores ]

trāns-marīnus <a, um> (mare)

überseeisch [ provinciae; legatio ]

trāns-moveō <movēre, mōvī, mōtum>

1. Tac.

verlegen [ legiones Syriā aus Syrien ]

2. Ter. übtr

übertragen [ labore alieno partam gloriam verbis in se sich zuschreiben ]

Trāns-tiberīnī <ōrum> m (< trans Tiberim)

die jenseits des Tiber (j. in Trastevere) Wohnenden

trāns-mittō <mittere, mīsī, missum> (TV, Radio)

Neulatein
senden

trāns-meō <meāre> nachkl.

durchziehen, passieren

trāns-mineō <minēre, – –> Plaut.

hindurchragen

trāns-montānī <ōrum> m (< trans montes)

die Völkerschaften jenseits der Gebirge

trānsmeābilis <e> (transmeo) spätlat

überschreitbar

trāns-versō <versāre> Verg.

wiederholt umwenden

trāns-vertō <vertere, vertī, versum> nachkl.

umwenden, umkehren, schwenken

trānsversum <ī> nt (transversus)

die Quere, schräge Lage, schräge Richtung
ex (de) transverso Adv
in die Quere, schräg
ex (de) transverso Adv übtr
störend, unvermutet

trānsversus <a, um> P. Adj. zu transverto

1.

quer (liegend), schräg, schief, Quer-, Seiten- [ via; vallum; limites; tigna sich kreuzende; proelium Flankenangriff; iter Seitenweg o. Flankenmarsch ]
quer über den Markt
keinen Finger breit abrücken
jmd. vom rechten Weg abbringen

2.

transversus übtr
in die Quere kommend, störend
trānsversa Adv (Akk Pl nt) poet
seitwärts
trānsversa übtr
scheel [ tueri ]

Voir aussi : trāns-vertō

trāns-vertō <vertere, vertī, versum> nachkl.

umwenden, umkehren, schwenken

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina