Orthographe allemande

Définitions de „Beschwerung“ dans le Orthographe allemande

die Be·schwe̱·rung <-, -en>

Expressions couramment utilisées avec Beschwerung

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Kapelle diente gleichzeitig zur Beschwerung des Pfeilers, der damit den Hochwassern besser standhalten sollte.
de.wikipedia.org
Die häufig gefundenen tropfenförmigen Steingewichte werden traditionell als Beschwerung von Fischnetzen gedeutet.
de.wikipedia.org
Die Formelemente und Gips- und Ziegelplatten können sich selber tragen und dienen somit zugleich als Einschub, wie auch als Beschwerung.
de.wikipedia.org
Traditionell wurde das Gemüse durch die Beschwerung mit Steinen unter der Wasseroberfläche gehalten, um den Kontakt mit der Luft zu vermeiden.
de.wikipedia.org
Die Glocke hatte eine Luftzufuhr von einem Boot, ein Bullauge, eine Sitzgelegenheit und sechs Kanonenkugeln zur Beschwerung.
de.wikipedia.org
In den Saum kann zur Beschwerung ein Bleiband eingelegt werden.
de.wikipedia.org
Die Beschwerung durch Kies sorgt dafür, dass die Folie vor Wind und Sonne geschützt wird.
de.wikipedia.org
Oberhalb der Walzenkörper oder unterhalb der Fahrerkabine sind Wassertanks angebracht, die zur Beschwerung der Tandemvibrationswalze dienen und die Berieselung der Bandagen ermöglichen.
de.wikipedia.org
Es könnte aber auch ein Spinnwirbel oder Gewicht zur Beschwerung eines Fischernetzes (Netzsenker) gewesen sein.
de.wikipedia.org
Die niedrigeren Kosten werden damit erklärt, dass der Deckel Teil der notwendigen Beschwerung gegen den Auftrieb durch das Grundwasser wäre.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Consulter "Beschwerung" dans d'autres langues

"Beschwerung" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский