Orthographe allemande

Définitions de „Ortsnamen“ dans le Orthographe allemande

der Ọrts·na·me

Expressions couramment utilisées avec Ortsnamen

in Ortsnamen für "in" oder "im"

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Im Italienischen gibt es keine einheitliche Methode (wie etwa die deutsche Nachsilbe "-er"), um aus dem Ortsnamen auf die Bezeichnung der Einwohner zu schließen.
de.wikipedia.org
Phänomene des Philhellenismus waren die Gräzisierung von Nachnamen, die Wahl griechischer Vornamen aber auch von Ortsnamen und Namen von Gesellschaften.
de.wikipedia.org
Die Osker haben wahrscheinlich auch zu den italienischen Ortsnamen beigetragen.
de.wikipedia.org
Dem Ortsnamen liegt ein Flurname zugrunde, der wesentlich älter sein dürfte.
de.wikipedia.org
Der Rehbock symbolisiert den Ortsnamen, die Brücke die Glanbrücke als Verbindung zwischen dem geteilten Ort.
de.wikipedia.org
Dieser Bildungstyp weicht ab von üblichen der Matronenamen mit einer topischen Ableitung von einer Stelle, einem Gewässer oder Ortsnamen.
de.wikipedia.org
Ein Großteil der Ortsnamen auf -büll bzw. -bøl hat einen Personennamen als Bestimmungswort.
de.wikipedia.org
Sie wurden Wüstungen; die Ortsnamen bestehen als Flurnamen weiter.
de.wikipedia.org
Das 1981 verliehene Gemeindewappen symbolisiert mit dem Baumstrunk den Ortsnamen, der von „Geröne“ (Windwurf) abgeleitet wird.
de.wikipedia.org
Die verordnete Mitwirkung bei der Eindeutschung ostpreußischer Ortsnamen (1938) widerstrebte ihm.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский