polonais » allemand

Traductions de „przysługiwać“ dans le dictionnaire polonais » allemand (Aller à allemand » polonais)

przysługiwać <‑guje> [pʃɨswugivatɕ] VERBE intr

Expressions couramment utilisées avec przysługiwać

przysługiwać komuś

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Szabla tego typu przysługiwała oficerom artylerii, ułanów i taborów.
pl.wikipedia.org
Po zakończeniu wojny pozostał na emigracji, gdyż jako oficerowi przysługiwało mu stypendium.
pl.wikipedia.org
Stanom psychicznym przysługują specyficzne własności, inne niż własności przypisywane rzeczom fizykalnym.
pl.wikipedia.org
Uprawnienie do żądania asystencji wojskowej w danym zakresie przysługuje jedynie określonym organom.
pl.wikipedia.org
Prawo wybierania przysługiwało mężczyznom od ukończenia 21 lat, kandydowania od 24 lat.
pl.wikipedia.org
Autorskie prawa osobiste (moralne) – zespół praw, jakie przysługują twórcy względem utworu.
pl.wikipedia.org
W stosunku tym przechowawcy przysługuje prawo rozporządzania oddanymi mu na przechowanie pieniędzmi albo innymi rzeczami oznaczonymi tylko co do gatunku.
pl.wikipedia.org
Dowódca okręgu przysługiwał patką złotą, dowódca kompanii – czerwoną, plutonu – niebieską, a sekcji – białą.
pl.wikipedia.org
Współwłasność polega na tym, że własność tej samej rzeczy przysługuje niepodzielnie kilku osobom.
pl.wikipedia.org
Przed śmiercią zdążył jeszcze upomnieć swojego szambelana, że cesarzowi rzymskiemu przy ostatnich sakramentach przysługują cztery świeczniki.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "przysługiwać" dans d'autres langues


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski