allemand » espagnol

rügen [ˈry:gən] VERBE trans

jdn rügen
etw rügen

Rügen <-s> [ˈry:gən] SUBST nt

Rügen
(isla f de) Rügen f

Rüge <-, -n> [ˈry:gə] SUBST f

Expressions couramment utilisées avec rügen

jdn rügen
etw rügen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Als carbonatreiche Lockergesteine kommen Kreide (z. B. auf Rügen) oder geologisch sehr junge Seekreiden (z. B. im Bodenseeraum) vor.
de.wikipedia.org
Wiederholt rügte er die Homophobie der Päpste und Kardinale, insbesondere im Zusammenhang mit kirchlicher Einmischung in politische Abstimmungen in europäischen Ländern zur Ehe-Öffnung.
de.wikipedia.org
Erkennbare Mängel der Mietsache müssen durch Mängelanzeige gerügt werden.
de.wikipedia.org
Sie ist 2,4 cm dick und wiegt 500 g. Möglicherweise wurde sie in Rügen gefertigt und macht einen wenig benutzten Eindruck.
de.wikipedia.org
Nach seiner Karriere promovierte er und war dann als Allgemeinmediziner in Bergen auf Rügen tätig.
de.wikipedia.org
Da Sintenis sich weigerte, erhielt er zwei Rügen und einen schriftlichen Verweis.
de.wikipedia.org
Es wurde auch gerügt, dass die Bezüge des Gewandhausdirektors "erheblich" über denen des Oberbürgermeisters und eines sächsischen Staatsministers lägen.
de.wikipedia.org
Auch die Dänen investierten in den Unterhalt der Neufährschanze und der anderen Befestigungen auf Rügen und Dänholm.
de.wikipedia.org
In einem solchen Fall kann der Beklagte die fehlende Aktivlegitimation des Klägers rügen.
de.wikipedia.org
Rügt der Abgeordnete die Verletzung seines Abgeordnetenrechts allerdings gegenüber Stellen, die nicht im Organstreitverfahren parteifähig sind, kann er diesbezüglich Verfassungsbeschwerde erheben.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"rügen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina