allemand » espagnol

rügen [ˈry:gən] VERBE trans

jdn rügen
etw rügen

Rügen <-s> [ˈry:gən] SUBST nt

Rügen
(isla f de) Rügen f

Rüge <-, -n> [ˈry:gə] SUBST f

Expressions couramment utilisées avec rügen

jdn rügen
etw rügen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Zu diesem Anlass konnten die Einwohner ihre Rügen vorbringen, die verhandelt wurden.
de.wikipedia.org
Vermutlich handelte es sich aber um einen Großdolmen, da fast ausnahmslos alle Großsteingräber auf Rügen diesem Typ angehören.
de.wikipedia.org
Rügt der Abgeordnete die Verletzung seines Abgeordnetenrechts allerdings gegenüber Stellen, die nicht im Organstreitverfahren parteifähig sind, kann er diesbezüglich Verfassungsbeschwerde erheben.
de.wikipedia.org
Diesen Mangel des Berufungsverfahrens rügt der Rechtsmittelwerber zu Recht.
de.wikipedia.org
Erkennbare Mängel der Mietsache müssen durch Mängelanzeige gerügt werden.
de.wikipedia.org
Das Landratsamt des Kreises befand sich in Bergen auf Rügen.
de.wikipedia.org
Sie ist 2,4 cm dick und wiegt 500 g. Möglicherweise wurde sie in Rügen gefertigt und macht einen wenig benutzten Eindruck.
de.wikipedia.org
Für bestimmte umweltrechtliche Entscheidungen und Genehmigungen haben die anerkannten Verbände damit ein Klagerecht und können vor den Verwaltungsgerichten die Rechtswidrigkeit des Genehmigungsbescheides rügen.
de.wikipedia.org
Als Mirsajanow dennoch einen Bericht höheren Stellen zukommen ließ, wurde er gerügt und seine Glaubwürdigkeit in Zweifel gezogen.
de.wikipedia.org
Als sie im Fernsehen sieht, wie ihre Mutter ins Krankenhaus gebracht wird, fährt sie nach Rügen und besucht sie dort.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"rügen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina