allemand » grec

I . vergehen <vergeht, verging, vergangen> VERB intr +sein

3. vergehen (von Schmerzen):

vergehen

4. vergehen (von Schönheit):

vergehen

5. vergehen sout (leiden):

vergehen

II . vergehen <vergeht, verging, vergangen> VERB pron +sein (Untat begehen)

Vergehen <-s, -> SUBST nt

1. Vergehen (Verstoß):

Vergehen
Vergehen

3. Vergehen (das Schwinden):

Vergehen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Nach der Erfassungswoche verging einige Zeit, bis die Charts fertiggestellt waren.
de.wikipedia.org
Die fast 130 verhafteten Personen wurden des Hochverrates und 274 weiterer Vergehen angeklagt.
de.wikipedia.org
In einem Drittel der Fälle vergingen weniger als 10 Tage von der Einigung bis zur Ausführung der Tat.
de.wikipedia.org
3 StGB sind Vergehen Taten, die mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder mit Geldstrafe bedroht sind.
de.wikipedia.org
Wollte man sie trennen, würden sie „zwischen den Händen zu nichts“ vergehen.
de.wikipedia.org
Außerdem war er einige Zeit im Gefängnis wegen Missachtung des Gerichts und anderer Vergehen im Zusammenhang mit der kanadischen Menschenrechtskommission.
de.wikipedia.org
Jahre vergehen, bis sieben Schulabsolventen für den Abschlussball das Opernhaus wieder auf Vordermann bringen wollen.
de.wikipedia.org
Der freiwillige Helfer prüfte in diesem Zusammenhang, ob zwischen dem Zeitpunkt der Einreise des Besuches und dem Eintrag nicht mehr als 24 Stunden vergangen waren.
de.wikipedia.org
Er leitete sein Orchester bis 1943, als er wegen eines Vergehens gegen das Drogengesetz für drei Monate ins Gefängnis gehen musste.
de.wikipedia.org
Es vergehen einige Tage, die Menschen werden nervös und hysterisch.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"vergehen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский