allemand » polonais

II . befrei̱en* VERBE pron

1. befreien (entkommen):

2. befreien (Volk):

3. befreien (sich lösen):

I . befrei̱t ADJ

befreit Person:

II . befrei̱t ADV

befreit aufseufzen:

z ulgą

Expressions couramment utilisées avec befreite

befreite Pflegschaft

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Instrumentalmusik befreite sich zunehmend vom Verdacht, leeres und nichtssagendes Geräusch zu sein, weil sie selbst als Sprache angesehen wurde.
de.wikipedia.org
Erst das zweite Einrücken der Franzosen befreite ihn.
de.wikipedia.org
Andere befreite Sklaven mussten sich aus Armut als Schuldknechte verpflichten.
de.wikipedia.org
Von Granateinschlägen sowjetischer Panzer geweckt, befreite er sich aus dem Leichensack.
de.wikipedia.org
So befreite er einen Knaben, der eine Fischgräte verschluckt hatte, vor dem drohenden Erstickungstod.
de.wikipedia.org
Die darüber aufgebrachte Bürgerschaft befreite Traphagen nachts jedoch heimlich und machte ihn zu ihrem Fürsprecher.
de.wikipedia.org
Sie wurde nackt festgebunden, doch eine mitleidige Frau, die ihr auch den Kontakt zum Vater vermittelt hatte, befreite sie und gab ihr etwas Kleidung.
de.wikipedia.org
Eine königliche Resolution von 1771 bewilligte ihm zudem über die bisherigen sieben Freijahre hinaus sieben weitere von Abgaben befreite Jahre.
de.wikipedia.org
Darüber hinaus glätten manche Geräte schnelle Richtungsänderungen, um „schönere“, von Rauschen befreite Tracks zu erhalten, und um ein permanentes Umherwandern der Position im Stillstand zu unterbinden.
de.wikipedia.org
Er ist für sie Vaterersatz, da er sie im Alter von 4 Jahren von Menschenhändlern befreite.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski