allemand » suédois

hängen VERBE intrtrans

hängen
an jemandem/etwas hängen fig
vara fäst vid någon / något
an jemandem/etwas hängen (aufhängen) fig
hängen bleiben
hängen lassen
hängen lassen ugs
sich hängen lassen

Hängen SUBST nt

Hängen
mit Hängen und Würgen ugsfig

Expressions couramment utilisées avec hängen

hängen bleiben
hängen lassen
an der Wand hängen
mit Hängen und Würgen ugsfig
an den Nagel hängen fig
am Tropf hängen
an jemandem/etwas hängen fig
vara fäst vid någon / något
sich hängen lassen
den Mantel nach dem Wind(e) hängen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Qualität von Vorsorgeleistungen hängt stark mit dem Einkommen zusammen.
de.wikipedia.org
Solche Grundwasser durchfluteten Böden mit nur schwachem Permafrost kommen meist an Hängen und am Boden von Tälern sowie in den Übergängen zwischen Hangsedimenten und Talfülllagerstätten vor.
de.wikipedia.org
Eine Kaperbergung wendet man an, wenn beispielsweise ein abgestürzter oder hilfebedürftiger Kletterer in einer steilen Felswand am Seil hängt.
de.wikipedia.org
An quellfeuchten Hängen nehmen verbreitet Astmoose Kohlensäure auf und wandeln dabei sich anlagerndes Kalziumbikarbonat in wasserunlösliches Kalziumkarbonat um.
de.wikipedia.org
Die Eigenschaften von Balsaholz hängen vom Schnitt ab.
de.wikipedia.org
Zuschauerbindung hängt von der Wiedererkennbarkeit und Wiederholbarkeit ab, den wesentlichen Attributen von Fernsehserien.
de.wikipedia.org
Eine Methode ist nun, an beide Steigklemmen Fußschlingen zu befestigen, eine davon wird zusätzlich auch in den Brustgurt gehängt.
de.wikipedia.org
Um Punkte zu sammeln, musste mindestens der Unterboden mit Deichsel noch am Fahrzeug hängen, egal ob an der Anhängerkupplung oder am Sicherungsseil.
de.wikipedia.org
Das Tal der Spree weist mit seinen steil bis schroff (bis 60°) geneigten Hängen Höhen zwischen 8 und 15 m auf.
de.wikipedia.org
Der Erfolg hing mit den weiblichen Anhängern zusammen.
de.wikipedia.org

"hängen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano