anglais » allemand

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Besides the purely physical demands, life in the concentration camp required enormous psychological strength on the part of the prisoners :

usually separated from family and friends, whose death they frequently had had to witness, or uncertain about their fate, robbed of personal dignity, and in constant fear of abuse and death, the prisoners had to make an effort not to give up and to retain their will to live.

Despite the extreme physical burden, some men met in political resistance groups or religious gatherings that kept a feeling of being human alive in them.

www.wollheim-memorial.de

Neben rein körperlichen Bedürfnissen verlangte das KZ den Häftlingen eine enorme psychische Stärke ab :

meist getrennt von Familie und Freunden, deren Tod sie häufig hatten miterleben müssen, oder im Ungewissen über ihr Schicksal, der persönlichen Würde beraubt und in ständiger Angst vor Misshandlungen und Tod mussten die Häftlinge versuchen, nicht aufzugeben und den Lebenswillen zu behalten.

Einige Männer trafen sich trotz der extremen körperlichen Belastung in politischen Widerstandsgruppen oder religiösen Zusammenkünften, die in ihnen das Gefühl, ein Mensch zu sein, aufrecht erhielten.

www.wollheim-memorial.de

The newly crowned Formel ADAC champion overtook Walilko in the penultimate corner and was on course for his third podium finish of the weekend.

But his Polish rival did not give up and fought hard to retake the place with an overtaking manoeuvre on the inside of the last turn.

Giorgio Maggi (16, Switzerland, ADAC Berlin-Brandenburg e.V.) crossed the finish line in sixth place behind Zimmermann.

www.adac-rallye-deutschland.de

Der neue Meister des ADAC Formel Masters überholte Walilko in der vorletzten Kurve und lag auf Kurs zu seiner dritten Podiumsplatzierung an diesem Wochenende.

Doch sein polnischer Rivale gab nicht auf und erkämpfte sich den Platz mit einem Überholmanöver auf der Innenseite der letzten Kurve zurück.

Hinter Zimmermann überquerte Giorgio Maggi (16, SUI, ADAC Berlin-Brandenburg e.V.) die Ziellinie als Sechster.

www.adac-rallye-deutschland.de

t specified step sequences.

The couples tried with enthusiasm to surpass themselves in originality in which the strict pair binding was also given up from time to time.

The general dancing teacher association (German ADTV, founded 1922) tried to get the foxtrot finally into today s " parquet flooring sneak " by the introduction of uniform regulations..

www.return2style.de

Der Foxtrott wurde vielmehr als Etikett für Herumprobieren angesehen.

Die Paare versuchten mit Eifer sich an Originalität zu übertreffen, wobei auch die strenge Paarbindung mitunter aufgegeben wurde.

Allerdings bemühte sich der 1922 gegründete Allgemeine Tanzlehrerverband ( ADTV ) um die Einführung einheitlicher Vorschriften, die den Foxtrott schließlich zu dem heutigem Parkettschleicher zurechtstutzen.

www.return2style.de

Vote [ ? ]

The group from before is trying to descend back along the old route, but will have to give up: the section beyond the rocks visible in the background is now a steep, smooth slope of hardened ash with no grip.

(Photo:

www.volcanodiscovery.com

Vote [ ? ]

Die Gruppe von vorhin versucht zunächst, auf dem alten Weg abzusteigen, wird dies aber aufgeben müssen: das Wegstück hinter den im Hintergrund sichtbaren Felsen ist nun zu einer steilen glatten Fläche aus harter Asche ohne Bodenhaftung geworden.

(Photo:

www.volcanodiscovery.com

What to do if you want to make nice beach photos with the new Sarouel trousers, but 5 wind chill winds blow in the face and inflate the trousers to two meters in circumference ?

Under the motto „ Only the tough get through “ I didn ’ t give up, but put on something more „ wind compatible “ and act as the wind would not mind!

fashion.onblog.at

Was tun, wenn man schöne Strandfotos mit seiner neuen Sarouel-Hose machen möchte, aber gefühlte 5 Windstärken ins Gesicht wehen und die Hose auf zwei Meter Umfang aufblasen ?

Nach dem Motto “ Nur die Harten kommen durch ” keinesfalls aufgeben, sondern etwas “ windfreundliches ” anziehen und so tun, als würde einem der Wind nichts ausmachen!

fashion.onblog.at

The Fail Workshop is scheduled for 9 April this year.

After the pitching panels have taken place, several company founders who have experienced failure in their careers will discuss how best to learn from mistakes – and why it’s important not to give up after the first false start.

Among the speakers is Mark Turrell, co-founder of innovation consultancy Imaginatik and recipient of a Young Global Leader award in 2010.

innovation.mfg.de

Am 9. April ist wieder der Fail Workshop geplant :

Im Anschluss an die Pitches berichten gescheiterte Gründer, wie man aus seinen Fehlern lernen kann – und warum man nach dem ersten Fehlstart nicht unbedingt aufgeben sollte.

Unter den Rednern ist auch Mark Turrell, Mitgründer der Innovationsberatung Imaginatik und bereits 2010 als „Young Global Leader“ ausgezeichnet.

innovation.mfg.de

Try our tried and tested combinations !

We were able to help dogs that were already given up by the veterinarians!

Köbers Supermix GJ in combination with Köbers light(Diätfutter) and Köbers Kräuter aus der Natur and as a light "snack "between meals" Köbers Leckerchen.

www.koebers.de

Testen Sie unsere Erfolgskombination !

Wir konnten Hunden helfen, die von Tierärzten bereits aufgegeben waren.

Köbers Supermix GJ in Kombination mit Köbers light(Diätfutter) & Köbers Kräuter aus der Natur dazu als leichten Snack für "zwischendurch" Köbers Leckerchen.

www.koebers.de

Traffic, dirt, chicken farm are only some the unpleasant smell producers.

This impression gives itself however completely fast as I ' target Romania ' gives up, from the main street turns and smaller roads drives.

www.bicycletraveller.de

Verkehr, Dreck, Hühnerfarm sind nur einige der unangenehmen Geruchsproduzenten.

Dieser Eindruck gibt sich jedoch ganz schnell als ich 'Ziel Rumänien' aufgebe, von der Hauptstraße abbiege und kleinere Straßen fahre.

www.bicycletraveller.de

Maybe he is dreaming about it, but he does not recognize the magnificent future of his drink.

Sick, giving up or disappointed?

www.cokebottles.de

Vielleicht träumt er davon - doch Pemberton erkennt nicht, welche Zukunft seinem Getränk offensteht.

Krank, resigniert, enttäuscht?

www.cokebottles.de

Update – 2009-05-07 :

Just before we all gave up, a miracle happened: the modem started connecting and my ISP could finally start configuring it for the final testing.

To be honest, we’re suspecting the telekom guy has forgotten to remove the testing plug at the other end of the line – but who knows.

my.stargazer.at

Update – 2009-05-07 :

Wir waren gerade dabei zu resignieren, als auf einmal ein kleines Wunder passierte und das Modem zu verbinden anfing.

Es liegt der Verdacht nahe, dass der Telekom-Typ vergessen haben musste, den Prüfstecker am anderen Ende der Leitung abzuziehen.

my.stargazer.at

Development of innovative packaging solutions

From your idea to innovative packaging – where others might give up, we take up the challenge.

Developing innovative food packaging is, in fact, a complex task.

ofi.at

Entwicklung innovativer Verpackungslösungen

Von Ihrer Idee zur innovativen Verpackung - wir realisieren, wo andere resignieren.

Die Entwicklung innovativer Lebensmittelverpackungen wird schnell zu einer komplexen Aufgabe.

ofi.at

every newspaper becomes a potential baton for the relay.

His psychotherapist, at his wits’ end, just gives up and issues a simple order:

“No more racing!”

www.swissfilms.ch

Gregors « Tour de France » sind die Strassen von Zürich, der 100m-Sprint wird gegen das Tram auf der Schiene absolviert und jede Zeitung ist ein potentieller Stab für den Staffel-Startschuss.

Sein Psychotherapeut ist mit seinem Latein am Ende und resigniert mit Verbot:

«Keine Wettkämpfe mehr!».

www.swissfilms.ch

Köcher used the European sovereign debt and financial crisis as an example of how overwhelmed German citizens are by the complexity of the issue : three-quarters of the population neither understand the cause of the crisis, nor the suggested recovery measures.

As a result, more than half of all citizens have given up on it.

www.bosch-stiftung.de

Dreiviertel der Deutschen verstehen weder die Ursachen der Krise noch die vorgeschlagenen Rettungsmaßnahmen.

Mehr als die Hälfte der Bürger hat deshalb resigniert.

www.bosch-stiftung.de

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文