espagnol » allemand

arrorró [arroˈrro] SUBST m AmS

enrodrigar <g → gu> [enrroðriˈɣar] VERBE trans AGR

arrostrar [arrosˈtrar] VERBE trans

arrodajarse [arroðaˈxarse] VERBE pron AmC (sentarse con las piernas cruzadas)

arrodillarse [arroðiˈʎarse] VERBE pron

I . arrocero (-a) [arroˈθero, -a] ADJ

II . arrocero (-a) [arroˈθero, -a] SUBST m (f)

arrocero (-a)
Reisbauer(-bäuerin) m (f)

arrollar [arroˈʎar] VERBE trans

1. arrollar (enrollar):

2. arrollar (atropellar):

3. arrollar (al enemigo):

4. arrollar (las leyes):

arrojado (-a) [arroˈxaðo, -a] ADJ

arropado (-a) [arroˈpaðo, -a] ADJ fam

arroyada [arroˈɟaða] SUBST f

1. arroyada (valle):

Bachtal nt

2. arroyada (surco):

3. arroyada (crecida):

arrojadizo (-a) [arroxaˈðiθo, -a] ADJ

arrojadera [arroxaˈðera] SUBST f Guat, Ven

arrostrado (-a) [arrosˈtraðo, -a] ADJ

arrogancia [arroˈɣaṇθja] SUBST f

rodrigón [rroðriˈɣon] SUBST m

1. rodrigón (para plantas):

2. rodrigón fam (acompañante):

arrope [aˈrrope] SUBST m Arg, Chili, Pérou

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina