espagnol » slovène

tratante [traˈtan̩te] SUBST mf

jactarse [xakˈtarse] VERBE pron

asentarse [asen̩ˈtarse]

asentarse VERBE pron:

alistarse [alisˈtarse] VERBE pron

1. alistarse (inscribirse en lista):

tratamiento [trataˈmjen̩to] SUBST m

3. tratamiento (de cortesía):

ogovor m

acatarrarse [akataˈrrarse] VERBE pron

marchitarse [marʧiˈtarse] VERBE pron

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Al tratarse de un área de 2 millones de hectáreas, centenares de campesinos e indígenas perdieron sus modos de vida.
ecoscordoba.com.ar
Dijo que puede tratarse tanto de la vacunación contra la aftosa como de la aplicación de un closantel.
tardaguila.com.uy
Al tratarse, en muchos casos, de escenas relacionadas con el paraíso terrenal, la manucodiata se convirtió en un motivo frecuente en estos cuadros.
zientziakultura.com
Su estado civil debe tener un sustento válido, debe tratarse de un matrimonio válido, anulable o nulo pero contraído de buena fe.
www.aap.org.ar
Y eso a pesar de tratarse de un esfuerzo sin precedentes en la historia de la hidrología en nuestro país.
www.crahi.upc.edu
La idea es pasar un mes completo viviendo con el coche, dándole un uso bastante extremo para tratarse de un vehículo eléctrico.
www.tecmovia.com
Si tiene una manifestación ostensible, como en la ictericia, se reconoce y puede tratarse con facilidad.
buenasiembra.com.ar
Puede tratarse con gotas de antibiótico que se instilan en el oído.
www.msd.es
Así que no puede tratarse de algo anti-higiénico!
www.recibetuluna.com.ar
No debe tratarse de un supuesto coactivo o de poder que nos desplazaría al art.
www.aap.org.ar

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "tratarse" dans d'autres langues


Page en English | Español | Français | Slovenščina