allemand » latin

I . hängen VERB intr

1. (herabhängen)

hängen an
pendēre ex, ab, de, in m. Abl, bl. Abl

2. (haften)

hängen
haerēre in m. Abl, ad
hängen bleiben
haerēre in m. Abl, ad [ad clavum]

Wendungen:

an jmdm./etw. hängen übtr (sehr zugetan sein)
alci/alci rei addictum esse

II . hängen VERB trans (etw. aufhängen; jmd. erhängen)

hängen an
suspendere ex, ab, de, in m. Abl, bl. Abl

Hang SUBST m

1. (Berghang)

fastigium nt

2. (Vorliebe)

animus m proclivis ad
studium nt Gen
proclivem esse ad alqd
inertia

Expressions couramment utilisées avec hängen

hängen bleiben
haerēre in m. Abl, ad [ad clavum]
    am Baum hängen
      an jmdm./etw. hängen übtr (sehr zugetan sein)
        an einem (dünnen) Faden hängen übtr
          etw. an den Nagel hängen übtr
          desistere m. Abl; de; ab; Infin
              etw. an die große Glocke hängen übtr

                Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

                allemand
                Im Hängen, ebenfalls mit einfachen, schweren Schlägen wurden große Vorleger und Pelzdecken entstaubt.
                de.wikipedia.org
                Die roten Samen hängen nach der Reife an langen Samenfädchen aus der Balgfrucht heraus.
                de.wikipedia.org
                Eine Methode ist nun, an beide Steigklemmen Fußschlingen zu befestigen, eine davon wird zusätzlich auch in den Brustgurt gehängt.
                de.wikipedia.org
                Das Treibeis bleibt sogar bei starkem Wind an den Brückenpfeilern hängen.
                de.wikipedia.org
                Versand und Größe der Datenpakete hängen von der Reaktion des Empfängers ab.
                de.wikipedia.org
                In der Glockenstube mit quadratischem Grundriss (Seitenlängen 2,4 m) hängt ein Geläut aus vier Bronzeglocken, wobei die kleine Glocke nur als Schlagglocke genutzt wird.
                de.wikipedia.org
                In der Antike und dem frühen Mittelalter hingen die Engländer einem angelsächsischen Polytheismus an.
                de.wikipedia.org
                Weitere neun Königstreue wurden gehängt, weil sie die Seiten gewechselt hatten, andere Quellen sagen, dass die Tories wegen Kriegsverbrechen vor ein Gericht gestellt wurden.
                de.wikipedia.org
                Zusätzlich aber hängen die Grenzkosten auch davon ab, mit welcher Dauer der bevorstehenden Zuschaltung oder Abschaltung der Betreiber rechnen muss.
                de.wikipedia.org
                Die entwickelte Kraft hängt vom Grad der Polymerisation, der Konzentration der Spülflüssigkeiten und der mechanischen Dichte des Faserfilzes ab.
                de.wikipedia.org

                Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

                Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

                "hängen" dans les dictionnaires unilingues allemand


                Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina