allemand » portugais

Traductions de „kränken“ dans le dictionnaire allemand » portugais (Aller à portugais » allemand)

kränken VERBE trans

kränken
kränken

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Und allüberall wird man mit gereimten Werbesprüchen und Werbesendungen berieselt, denen man sich nicht entziehen darf, da dies das Ego des Werbetreibenden kränken könnte – und Egoverletzung ist kriminell.
de.wikipedia.org
In einem langen Gespräch wird deutlich, wie tief er sich durch den Nebenbuhler gekränkt fühlt und von Eifersucht zerfressen ist.
de.wikipedia.org
Darauf von ihm angesprochen, schwindelt sie ihm vor, dass sie sich in einen anderen Mann verliebt habe, worauf er gekränkt reagiert.
de.wikipedia.org
Plötzlich erscheint der wütende Epaphus und weist seine Mutter darauf hin, dass die Geschenke aus der Hand desjenigen stammen, der ihn gekränkt habe.
de.wikipedia.org
Beim Strafen darf man das Ehrgefühl des Kindes nicht kränken.
de.wikipedia.org
Einst kränkte der Stamm der fliegenden Affen eine Fee.
de.wikipedia.org
Sie waren bereits zuvor gekränkt, da sie das Schankrecht für Wein und Bier an das gräfliche Haus verloren hatten.
de.wikipedia.org
Nach eigenen Angaben hat ihn diese schroffe Ablehnung sehr gekränkt.
de.wikipedia.org
Die intensive mediale Aufmerksamkeit irritierte die schüchterne junge Frau, die sich auch wegen der negativen Bewertungen ihrer eigenen künstlerischen Arbeit durch die Presse gekränkt fühlte.
de.wikipedia.org
Dass ihre patriotischen Dienste an ihrem Land nicht wertgeschätzt wurden, muss viele deutsche Juden gekränkt haben.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"kränken" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português