allemand » anglais

Traductions de „Mittelgebirge“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Mit·tel·ge·bir·ge SUBST nt

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

In den Alpen ist sie weit verbreitet und häufig.

Miramella alpina kommt insgesamt disjunkt von den Pyrenäen über die Alpen und angrenzende Mittelgebirge (Vogesen, Schweizer Jura und Süddeutschland) bis zu den Karpathen vor.

In den Südalpen, etwa im Tessin, kommen weitere ähnliche Arten (Miramella formosanta) vor.

www.pyrgus.de

In the northern Alps, it is widespread and common.

The total, quite disjunct distribution ranges from the Pyrenees across the Alps and adjacent lower mountain ranges (Vosges, Swiss Jura and Southern Germany) to the Carpathians.

In the Southern Alps, as in Ticino, there occur other similar species (Miramella formosanta).

www.pyrgus.de

Alle drei Arten sind Charakterarten von Wiesengesellschaften.

Die Alopecurus pratensis-Wiesen sind im feuchten norddeutschen Tiefland vorherrschend, Arrhenatherum elatius-Wiesen im Bereich der Mittelgebirge, und Bromus erectus ist die Charakterart der Trockenrasen Süddeutschlands ( an südlich exponierten Hanglagen ).

2.

www.biologie.uni-hamburg.de

All three species are characteristic for meadows.

Alopecurus pratensis meadows dominate the moist lowland of northern Germany, Arrhenatherum elatius meadows occur mainly in low mountain ranges, and Bromus erectus is characteristic for the dry grasslands of southern Germany.

2.

www.biologie.uni-hamburg.de

Bei dem Klettersteig handelt es sich um eine sportliche Variante des linksrheinischen Rhein-Burgen Wanderweges, der über 107 Kilometer Länge von Bingen bis nach Koblenz führt.

Die Montage von 10 Leitern, 130 Trittbügeln und ca. 180 Meter Drahtseil war notwendig, um dem Wanderer das Begehen unserer Naturlandschaft auf eine Art und Weise zu ermöglichen, die man in einem Mittelgebirge nicht vermuten würde.

Insgesamt 11 Kletterpassagen an steilen Felswänden sind zu überwinden, dabei wechseln sich die gesicherten Stellen mit schmalen Pfaden ab.

www.sesselbahn-boppard.de

With climbing-rise concerns it a sporty variant linksrheinischen Rhine castles of the moving way, which leads Koblenz across 107 kilometers of length of being gene until.

The assembly of 10 leaders, 130 footstep handles and approx. 180 meters wire rope was necessary, in order to make for the Wanderer possible a committing of our natural landscape in a way, which one would not assume in a low mountain range.

Altogether 11 climbing passages at steep cliffs are to be overcome, the secured places with narrow paths alternate.

www.sesselbahn-boppard.de

FORKAST_05

Untersuchung der Kohlenstoffumsätze von Grünlandflächen im nordbayerischen Mittelgebirge unter extremen Klimabedingungen Michael Riederer, Thomas Foken, Yakov Kuzyakov

FORKAST_06

www.bayceer.uni-bayreuth.de

FORKAST_05

Investigation of carbon turnover in grassland sites in Northern Bavarian low mountain ranges under extreme climate conditions Michael Riederer, Thomas Foken, Yakov Kuzyakov

FORKAST_06

www.bayceer.uni-bayreuth.de

Durch die steigenden Temperaturen verringert sich die jährliche Schneedeckendauer ebenso wie die Schneemenge.

In den tieferen Lagen der Alpen und den deutschen Mittelgebirgen ist bereits in den letzten 50 Jahren ein deutlicher Rückgang der Schneesicherheit zu beobachten.

Künftig ist davon auszugehen, dass in den Alpen nur noch in Höhen von über 1.500 Metern und in den Mittelgebirgen in Höhen von 800 bis 1000 Metern Wintersport betrieben werden kann.

www.umweltbundesamt.de

Due to rising temperatures, the annual snow cover duration and the amount of snow decrease.

In the lower regions of the Alps and the German low mountain ranges, a significant decline in reliable snow conditions has already been observed over the past 50 years.

In future it is expected that winter sports can only be performed at altitudes of 1,500 metres and above in the Alps and at altitudes from 800 to 1000 metres in the low mountain ranges.

www.umweltbundesamt.de

Saarschleife

( direkt am Steig ) Eine der schönsten Ausblicke in den deutschen Mittelgebirgen und gilt als eines der Wahrzeichen im Saarland.

? Erdgeist?

www.saar-hunsrueck-steig.de

Saar Bend

( directly on the hiking trail ) One of the most beautiful panoramic views of the German low mountain ranges is considered one of the landmarks of Saarland.

? Erdgeist?

www.saar-hunsrueck-steig.de

Wandern Sie nach Hinterzarten, Menzenschwand, Todtnau und rund um den Feldberg mit der ganzen Familie und geniessen Sie die Eindrücke einer seit langem unberührten Mittelgebirgslandschaft !

Falls Sie sich umfassender für Naturschutz, Fauna und Flora der Mittelgebirge interessieren, nehmen Sie doch an einer der vielfältigen Programmen der Naturschutz-Information-Fel... oder des Schwarzwaldvereines teil.

www.feldberg24.de

Move to Hinterzarten, Menzenschwand, Todtnau and approximately around the Feldberg with the whole family and enjoy the impressions of a for a long time unaffected central mountain landscape !

If you are interested more comprehensively in nature protection, Fauna and Flora of the low mountain ranges, participate nevertheless in one various programs the nature protection information Feldberg or the "Schwarzwaldverein".

www.feldberg24.de

Natur lieben.

Hier im sonnigen Mittelgebirge, fernab aller Durchzugsstraßen

und doch nur 7 km von der pulsierenden Olympia- und

www.natterersee.com

low mountain ranges in Tyrol a paradise for all nature lovers.

Here in the sunny low mountain ranges, far from all main

roads and yet just 7 km from the vibrant Olympic city and

www.natterersee.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"Mittelgebirge" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文