allemand » anglais

Traductions de „Seebrasse“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

See·bras·se SUBST f ZOOL

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Für viele Wale und Delphine wird es auch zunehmend schwieriger, durch das Schallgewitter hindurch ihre Beute akustisch zu orten und immer häufiger kollidieren die Meeressäuger mit Schiffen, die sie viel zu spät wahrnehmen.

Nahrungssicherheit steht auf dem Spiel Nach starker Beschallung brechen die Fänge u.a. von Hering, Dorsch, Barsch, Seebrasse oder Schellfisch im Meer um bis zu 80 Prozent ein.

Das hat verheerende Auswirkungen auf kommerziell genutzte Fischbestände, die durch Überfischung weltweit bereits um 90 Prozent reduziert sind.

www.oceancare.org

More and more frequently, the marine mammals collide with ships which they discern only too late.

Food Security at Stake After exposure to noise, the catch rates of, inter alia, herring, cod, sea bass, sea bream or haddock decline by 40 to 80 percent.

Ocean noise pollution can have a devastating effect on fish stocks, which are already depleted (estimated by 90 percent) due to overfishing.

www.oceancare.org

Entdecken Sie den Moraig Strand an der Costa Blanca

Auch erblüt die Industrie in mehreren Bereichen und sorgt deutliche für die Erhöhung der Landwirtschaftlichen sowie Ficherei produkten, in Anbetracht der großen Zahl der landwirtschaftlichen Betriebe liegen vor der Küste von Alicante, mehrere Fischzuchtbetriebe für Spezies wie Seebrassen und Meerbarsche, bekannt durch die Feinheit ihrer Fleischqualität sowie leckeren Geschmacks.

Costa Blanca Grupo VAPF

www.cumbredelsol.com

Discover the Moraich beach in the Costa Blanca

Industrial activities in all sectors have flourished and farming and fishing has increased, with the existence of a great amount of fish farms off the Alicante coast, breeding species such as sea bream and sea bass, both noted for the delicacy of their flesh and delicious flavour.

Costa Blanca VAPF Group

www.cumbredelsol.com

Bereits heute stammt ein Viertel der in der EU erzeugten Fische und Meeresfrüchte aus Fischzuchten oder anderen Formen der Aquakultur.

Was die Tonnage anbetrifft, sind Muscheln, Regenbogenforellen und Atlantischer Lachs die wichtigsten Zuchtarten in der EU, gefolgt von Austern, Seebrassen, Karpfen, Venusmuscheln und Meerbarsch.

Die europäische Aquakultur zeichnet sich durch strenge Umwelt-, Tier- und Verbraucherschutznormen aus.

europa.eu

Today, a quarter of fish and seafood produced in the EU already comes from fish farms and other forms of aquaculture.

In terms of volume, mussels, rainbow trout and Atlantic salmon are the most important EU aquaculture species followed by oysters, sea bream, common carp, clam and sea bass.

European aquaculture has high standards of environmental, animal health and consumer protection.

europa.eu

Entdecken Sie vom Küchenchef neu interpretierte baskische Spezialitäten.

Genießen Sie Seebrasse mit Ingwer und Zitrone, gefolgt von einer berühmten baskischen Schafskäseplatte, während die Wellen im Hintergrund an den Strand plätschern.

www.sofitel.com

Côté Dîner.

To the sound of lapping waves outside, delight in the chef's innovative twists on Basque specialties: taste sea bream with ginger and lime, followed by a platter of famed Basque sheep's cheese.

www.sofitel.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Seebrasse" dans d'autres langues

"Seebrasse" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文