allemand » anglais

Traductions de „Videobild“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)

Vi·deo·bild SUBST nt INFOR

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

invertiertes Videobild

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

Überprüfen

Die Detailwiedergabe ist so gut, dass ein Betrachter eine ihm unbekannte Person alleine aufgrund des Videobildes auch bei schwierigen Kontrastverhältnissen mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit einwandfrei identifizieren kann.

Hemisphärische Kameras mit 180° Bildöffnungswinkel (Objektiv L10-L12)

www.mobotix.com

Check

The reproduction of details is so good that an observer can, with almost absolute certainty, perfectly identify a person they do not know only on the basis of the video image also at bad contrast situations.

Hemispheric cameras with 180° horizontal image angle (lens L10-L12)

www.mobotix.com

Diese Videobilder beziehen sich durchaus auf das poetische Zeitalter arabischer Erotik im 8. Jahrhundert, als die diabolischen Dichtungen von Abu Nuwas seine verblüffte Zuhörerschaft in Begeistung versetzten.

Das Erscheinen dieser Körper, die sich über den Bildschirm bewegen, führt zu einer intrusiven Kunst "unterdrückter Körper", die Videokunst durch eine Ästhetik des gestohlenen Moments übersteigert, in dem die Intentionen algerischer Künstler dahin tendieren, den Prozess des beobachteten Beobachters zu invertieren, indem sie ein angeschlossenes Videobild vorschlagen:

universes-in-universe.org

These video images do not fail to refer to the poetic age of Arab erotology from the 8th century, when the sulfurous poems of Abu Nuwas exalted the ears of his amazed audiences.

The appearance of these bodies that move around on screen leads to an intrusive art of "repressed bodies" that video art exalts by way of an aesthetic of the stolen instant where Algerian artists’ intentions tend to inverse the process of the watched watcher by proposing a connected video image:

universes-in-universe.org

Melancholie macht sich bereit, wenn es sich selbst zerdrückt.

Der Ton bietet eine räumliche Projektion des melancholischen Körpers und kämpft sich durch das Videobild, das ihn materialisiert.

© Still:

universes-in-universe.org

Melancholy settles in when he crushes himself.

The sound offers a spatial projection of the melancholic body and struggles through the video image that materializes it.

© Still:

universes-in-universe.org

Denn [ n : ja ] zeigt beinahe nichts als pure, an Raumkoordinaten orientierte Bewegung, angetrieben vom pulsierenden Sound von Radian.

Den ursprünglichen Ansichten einer Stadtfahrt ist so viel an "Realität", also an Abbild, an Details und Farbigkeit genommen, dass nur mehr Reste und Grundstrukturen davon das Videobild ausmachen.

www.sixpackfilm.com

[ n : ja ] shows nothing more than pure motion along spatial coordinates which is driven by Radian ´ s pulsing soundtrack.

So much "reality" – in other words details, color and representation – has been removed from the original views of this ride that solely remnants and a basic structure comprise the video image.

www.sixpackfilm.com

das Videobild und beschleunigt die Bilder, die er in dem Moment ihres Erscheinens nicht wahrnehmbar wiedergibt.

Er besteht auf den dahingemordeten Körpern und "ent-malt" das Videobild als ein flüchtiges Material, indem er es aneignet und in den Prozess des Schaffens von Videobildern integriert.

universes-in-universe.org

the video image and speeds up the images that he renders imperceptible from the moment that they appear ;

he insists on the murdered bodies and "un-paints" the video image as an evanescent material, appropriating and integrating it in the process of making video images.

universes-in-universe.org

Identifizieren

Die Detailwiedergabe ist so gut, dass ein Betrachter eine ihm unbekannte Person aufgrund des Videobildes mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit identifizieren kann.

Erklärung:

www.mobotix.com

Identify

The reproduction of details is so good that an observer can, with almost absolute certainty, perfectly identify a person they do not know on the basis of the video image.

Explanation:

www.mobotix.com

Ein Standbild der malerischen Industrieruine zieht sich refrainartig durch die knapp halbstündige Komposition, deren Strophen drei autonom für sich stehende Abstraktionsstudien bilden.

Die durchgehende Vertonung durch Martin Siewert unterstreicht den synästhetischen Charakter der Suite, etwa indem sie akustische Schattenwürfe einsetzt, wo das Videobild auf musikalischen Parametern wie Rhythmik, Timbre oder Tonalität aufbaut.

Wird das Einzelbild in der wiederkehrenden Reprise in seinen Farb- und Helligkeitswerten moduliert, so proben die drei Einzelepisoden abstraktere Bildeigenschaften durch.

www.sixpackfilm.com

A still image of the picturesque industrial ruin appears repeatedly throughout the half-hour work like a refrain, its stanzas comprising three independent abstract studies.

The soundtrack by Martin Siewert underlines the suite’s synesthetic character, such as by casting acoustic shadows in places where the video image builds on musical parameters such as rhythm, timbre and tonality.

When the color and brightness of individual images are modulated in the reprise, the three episodes independently sample a range of more abstract visual characteristics.

www.sixpackfilm.com

Verse über eine amouröse Beziehung, die Erregtheit, Enttäuschung, Liebe und Tod enthalten, vermischen sich mit der Nachbildung farbenfroher Dekoration.

Diese Videobilder beziehen sich durchaus auf das poetische Zeitalter arabischer Erotik im 8. Jahrhundert, als die diabolischen Dichtungen von Abu Nuwas seine verblüffte Zuhörerschaft in Begeistung versetzten.

© Still:

universes-in-universe.org

she modifies the singer ’s lamentations, which become ambiguous sighs, verses about an amorous relationship that go through excitement, deception, love and death, becoming confused with the effigy of colorful decoration.

These video images do not fail to refer to the poetic age of Arab erotology from the 8th century, when the sulfurous poems of Abu Nuwas exalted the ears of his amazed audiences.

© Still:

universes-in-universe.org

Er / Sie kann die Sondenschnur 50 Meter hinunterlassen oder hochziehen und mittels der Vertigo-Technologie * 3 die Sonde * 4 durch das Bohrloch tauchen lassen.

Videobilder aus der verborgenen Tiefe und Eishorizonte werden auf dem Monitor neben dem Bohrloch ausgegeben, sowie Sound über Kopfhörer.

Anhand der Bewegungen der Sondenschnur navigiert der/die Sondenführer(in) in Echtzeit durch die Applikation Tiefen-Eis *6.

www.blubblubb.net

He / She can lower the line 50m up and down with the help of Vertigo Technology * 3 to navigate a probe * 4 through the borehole.

Video images of the hidden depths and ice-horizons are displayed on a monitor next to the borehole as well as sound recordings, which can be heard over headphones.

By moving the probe-line up and down the probe-operator navigates in real time through the application Deep Ice *6.

www.blubblubb.net

als Experiment vorstellte.

Das Anliegen dieser Ausstellung veranlasst mich, einige zusätzliche Werke vorzustellen, in denen das Videobild ein ausgesprochenes Interesse an Körperlichkeit belegt, sowohl im angewandten Prozess wie auch in dem dargestellten visuellen Inhalt.

Warum existiert eine derartige Befürchtung hinsichtlich des Körpers und Angst vor seiner Widerspiegelung im Spiegel des Videobildes?

universes-in-universe.org

for experimentation.

The distinct proposal of this exhibition leads me to present several additional works in which the video image testifies to an avowed interest in corporality, as much in the processes used as in the figured visual content.

Why such apprehension about the body and fear of its reflection in the mirror of the video image?

universes-in-universe.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "Videobild" dans d'autres langues

"Videobild" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文