Nach seiner Rückkehr erhielt er die „ Geburtstagszeitung “ als Geschenk.
Die Zeitung ist voll von antisemitischen, rassistischen Parolen, Mordaufrufen und anderen Widerlichkeiten.
Die Zeugin erkannte ihre Schrift, gestand auch ein, diese Zeitung verfasst zu haben, erinnerte sich aber an keine Details.
www.nsu-nebenklage.deKapke had traveled to South Africa, where he had tried to find a hiding place for “ the Three ”, and was given this paper upon his return.
The paper is full of anti-Semitic and racist paroles, incitement to murder and other disgusting content.
The witness stated that she had produced this paper, but did not remember details.
www.nsu-nebenklage.deVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.