Lassen Sie die neuen Fahrkarten durch den Fahrkartenkontrolleur im Zug mit Ihren persönlichen Daten versehen.
Wenden Sie sich bei Ihrer Ankunft in Frankreich an einen SNCF-Schalter und lassen Sie sich dort das Formular „Après-vente Voyageurs / Envoi à domicile“ geben.
Unter Angabe Ihres sechsstelligen Buchungscodes und bei Vorlage Ihres Ausweises (obligatorisch) sowie der für die Buchung verwendeten Kreditkarte wird Ihnen der bei der Online-Buchung auf ch.voyages-sncf.com gezahlte Betrag erstattet.
www.tgv-lyria.com- Get the ticket inspector on board the train to add your full name to the new tickets you have bought.
- Go to an SNCF ticket desk at your destination station in France and ask for the “Après-vente Voyageurs/Envoi à domicile” (Passenger after-sales service/Send to home address) form.
You must quote your 6-character booking reference and present a proof of identity (mandatory), together with the bank card used to pay online when making your reservation on ch.voyages-sncf.com.
www.tgv-lyria.comVoulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?
Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.Vous pouvez indiquer ici une erreur apparue dans cet article de PONS ou bien proposer une amélioration :
Comment puis-je reprendre mes traductions dans l'entraineur de vocabulaire ?
Attention : Les mots de la liste de vocabulaire ne sont disponibles qu'à partir de ce navigateur Internet. À partir du moment où cette liste sera copiée dans votre entraineur de vocabulaire, elle sera disponible de partout.